
FRANÇAIS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE
DISPOSITIF. UNE MISE EN PLACE CORRECTE EST
INDISPENSABLE AU BON FONCTIONNEMENT DU
DISPOSITIF.
PROFIL DE L’UTILISATEUR
L’utilisateur visé doit être un professionnel de la santé agréé, le patient, le soignant du patient
ou un membre de la famille apportant une assistance.
L’utilisateur doit être capable de lire, de comprendre et être physiquement capable d’exécuter
toutes les instructions, mises en garde et précautions fournies dans les consignes d’utilisation.
UTILISATION/INDICATIONS
• Soulagement de la douleur chez les patients présentant un Hallux Valgus symptomatique
(oignon)
• Déformation légère ou modérée du gros orteil
• Traitement postopératoire pour maintenir l’alignement correct du gros orteil
Caractéristiques de performance:
Souple / semi-rigide conçu pour restreindre le mouvement grâce à une conception élastique
ou semi-rigide.
Permet l’immobilisation ou le mouvement contrôlé du membre ou du segment corporel.
Protection légère d’un membre ou d’un segment du corps pour les soins aigus et
prophylactiques (préventifs).
CONTRE-INDICATIONS
• S’il est impossible de corriger passivement l’angle (< 20 °) de l’articulation de base du gros
orteil, il est conseillé de ne pas porter l’attelle et de consulter un médecin.
• Ne pas utiliser ce dispositif si vous présentez les conditions suivantes: crise de goutte,
maladies rhumatismales, hypersensibilité à la pression, arthrite des articulations de base,
polyneuropathie ou tuméfaction des tissus mous.
• Ne pas utiliser ce dispositif en cas de maladies de peau ou de blessures dans la zone
aectée du corps.
• Toute allergie connue aux matériaux des dispositifs médicaux.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
Traitement postopératoire : Utiliser uniquement selon les directives de votre professionnel
de la santé.
Pour un bénéfice maximum, l’attelle doit être portée pendant plusieurs heures. Il est
recommandé de porter l’attelle toute la nuit ou le soir lorsque vous vous reposez. Il vous
faudra peut être augmenter progressivement le temps de port de l’attelle sur plusieurs jours.
Le produit est destiné à un usage unique par patient.
Le produit doit être porté directement sur la peau.
L’orthèse n’est pas adaptée à la marche. Celle-ci être portée pendant les périodes de repos
et / ou la nuit.
Ne pas appliquer de lotions ou de pommades sur la partie concernée du corps lorsque vous
portez le dispositif.
En cas de douleur, de gonflement, de modifications des perceptions sensorielles ou de
toute autre réaction inhabituelle lors de l’utilisation du produit, consulter immédiatement
un médecin.
Remarque : Contacter le fabricant et l’autorité compétente en cas d’incident grave résultant
de l’utilisation de ce dispositif.
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE EN PLACE
L’ensemble se compose de (Fig. A):
1 - Sangle gros orteil
2 - Sangle partie médiane du pied
3 - Coussinet latéral amovible (fixé à la partie médiane du pied)
L’orthèse peut être portée sur le pied droit ou gauche. Pour une application sur le pied gauche,
les sangles doivent être du côté gauche de l’orthèse. Pour une application sur le pied droit, les
sangles doivent être du côté droit de l’orthèse.
1) Desserrer la sangle du gros orteil et la sangle de la partie médiane du pied.
2) Faire glisser le pied dans la sangle médiane.
3) Faire passer le gros orteil dans la sangle du gros orteil.
4) Ajuster l’orthèse si nécessaire. S’assurer que l’articulation du gros orteil est bien alignée
avec la partie articulée de l’orthèse pour ne pas gêner le mouvement (éviter notamment que
l’articulation de l’orthèse ne couvre la zone de l’oignon).
5) Serrer les sangles en veillant à ce que l’orthèse ne bouge pas. L’orthèse doit être bien
ajustée contre le côté du pied afin d’éviter toute gêne.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Sangles et coussinet: lavable en machine avec un cycle délicat (max 30° C) et un détergent
doux. L’attache et la boucle des sangles doivent être fermées pendant le lavage afin d’éviter
tout dommage. Ne pas utiliser d’eau de javel. Rincer soigneusement. Laisser sécher à l’air. Ne
pas sécher en machine. Nettoyage à sec proscrit. Ne pas repasser.
Orthèse rigide : lavage à la main avec un détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de javel. Rincer
soigneusement. Laisser sécher à l’air. Ne pas sécher en machine. Nettoyage à sec proscrit.
Ne pas repasser.
COMPOSITION
Polyamide, polypropylène, chlorure de polyvinyle PVC, polyuréthane
LATEX
NON FABRIQUÉ AVEC DU LATEX DE
CAOUTCHOUC NATUREL
GARANTIE DJO, LLC réparera ou remplacera tout ou partie de l’unité et de ses
accessoires pour les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période
de six mois à compter de la date de vente.
Dans la mesure où les termes de cette garantie sont incompatibles avec
les réglementations locales, les dispositions de ces réglementations locales
s’appliqueront.
1
2
3
A
©2021 DJO, LLC 13-4490 Rev B - 2020-01-15
ActyToe
™
Night
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover
Germany
DJO, LLC
1430 Decision Street
Vista CA 92081-8553
USA
www.DJOglobal.com
DJO France SAS
3, rue de Bethar
64990 Mouguerre
FRANCE