AVIS : BIEN QUE TOUTES LES TECHNIQUES DE POINTE AIENT ÉTÉ UTILISÉES
AFIN D’OBTENIR LE NIVEAU MAXIMAL DE COMPATIBILITÉ DE FONCTION, DE
SISTANCE, DE DURABILITÉ ET DE CONFORT, CE DISPOSITIF NE CONSTITUE
QU’UN ÉLÉMENT DU PROGRAMME DE TRAITEMENT GLOBAL ADMINIST
PAR UN PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ. IL N’EST PAS GARANTI QUE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT PRÉVIENNE TOUTE BLESSURE.
AVERTISSEMENT : LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE (ÉTATS-UNIS) EXIGE
QUE CET APPAREIL SOIT VENDU UNIQUEMENT PAR OU SUR L’ORDRE D’UN
PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ AUTORI.
ENGLISH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
FRENCH
FRANÇAIS
LIRE ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE DISPOSITIF. UNE
MISE EN PLACE CORRECTE EST INDISPENSABLE AU BON
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF.
DUTCH
SLOVAK
DANISH
UTILISATION PRÉVUE / INDICATIONS: L’orthèse de
genou OA REACTION est conçue pour faciliter la réduction
de la douleur liée à l’arthrose en soulageant le point touché
de l’articulation. Ce dispositif est prévu pour les cas légers à
modérés d’arthrose unicompartimentale du genou et de la
rotule, ainsi que pour la rééducation post-opératoire.
CONTRE-INDICATIONS: aucune
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS: Consulter
immédiatement un professionnel de santé en cas de douleur,
de tuméfaction, de modification des sensations ou de toute
autre réaction inhabituelle suite à l’utilisation de ce produit.
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE EN PLACE:
1. Tirer sur le manchon jusqu’à ce qu’il soit bien en place et
que la rotule soit centrée dans l’ouverture en forme de
sablier.
REMARQUE : le port du manchon est facultatif.
2. Placer la toile au-dessus de l’articulation du genou et la
centrer en alignant l’ouverture sur la rotule.
REMARQUE : l’extérieur de la toile comporte le logo
DonJoy, lintérieur est alvéolé.
3. S’assurer que la charnière de soulagement (avec
le coussinet en silicone) est placée au centre de
l’articulation du genou.
4a. Passer les coussinets des sangles détachées à travers
les fentes prévues à cet effet sur la partie opposée de la
charnière de soulagement, au niveau du mollet. Puis fixer
la languette à la boucle latérale noire du coussinet arrière.
4b. Répéter l’opération au niveau de la cuisse.
REMARQUE : le côté gris du coussinet arrière doit être
placé sur la peau et le côté à boucle noire ne doit pas
toucher la jambe.
5a. Une fois toutes les sangles attachées, pour un réglage
correct, soulever et tirer les deux sangles inférieures (sur
le mollet) pour serrer.
5b. Répéter l’opération avec les sangles supérieures (sur la
cuisse) sans serrer excessivement. Lorthèse doit être
serrée et confortable.
RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE DE SOULAGEMENT: mettre
la charnière de décharge de la douleur sur l’angle d’une table.
Placer le mât de la cuisse contre l’angle de la table, à environ
2,5cm au-dessus de la charnière. Puis exercer une pression
vers le bas sur le mât du mollet pour plier le mât. Répéter
l’opération sur la partie inférieure (du mollet) si nécessaire.
REMARQUE : s’assurer que la pression exercée par la
charnière de décharge de la douleur est confortable pour le
patient.
NETTOYAGE: la toile, les pièces en plastique et le textile
peuvent se laver à la main à l’eau tiède savonneuse. Rincer
complètement les deux pièces. Faire sécher séparément
À LAIR LIBRE.
GARANTIE: DJO, LLC réparera ou remplacera tout ou une
partie de l’appareil et de ses accessoires en cas de vice de
matériau ou de fabrication pendant une période de six mois
à partir de la date d’achat.
DISPOSITIF À USAGE UNIQUE
SUR PRESCRIPTION MÉDICALE UNIQUEMENT