
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir accordé votre confiance à un
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l’emballage,
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu’ils
n’aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
initiale, à l’exception de toute utilisation prescrite sur cette page
d’instructions.
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d’autres
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
ceux-ci sont compatibles et qu’ils proviennent de la marque
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
rées en raison d’un mauvais usage de tout type sont exclus de
la garantie. En cas d’incidents graves liés au produit, merci d’en
informer le fabricant et l’administration compétente de votre
pays.
RÉGLEMENTATION
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
l’objet d’une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l’analyse des
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
et orthèses.
INDICATIONS
Absorbe les chocs et la pression. Apporte un confort de port
tout au long de la journée.
CONTENU / DESCRIPTION
- Semelles invisibles en gel (1 paire),
- Une notice du produit, à lire attentivement.
COMPOSITION
Élastomère thermoplastique 100%.
MISE EN PLACE
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
jusqu’à un degré ferme mais confortable.
Dans le cas où le produit aurait besoin d’être adapté, cette
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
légalement formé à cet effet. Il devra s’assurer que l’utilisateur
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
tions suivantes :
1 - Mettre une semelle à chaque pied, sauf avis contraire du
médecin.
2 - Mettre la partie auto-adhésive de la semelle en contact avec
la semelle de la chaussure.
3 - Une fois le bon positionnement défini, les fixer une à une
après avoir retiré la protection plastique de la zone adhésive.
4 - Il est possible que vous ayez besoin d’une période de 2 à
3 jours pour vous habituer à la semelle, jusqu’à ce que son
usage devienne agréable.
PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
immédiatement en informer l’établissement de distribution.
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
les moyens appropriés pour l’éteindre. En cas de petites gênes
produites par la sueur, nous recommandons l’utilisation d’une
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l’at-
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
Les produits marqués du symbole
l
contiennent du latex
de caoutchouc naturel et peuvent provoquer des réactions
allergiques chez les personnes sensibles au latex.
Les produits marqués du symbole contiennent des
composants ferromagnétiques qui requièrent des précau-
tions particulières en cas de Résonance Magnétique ou de
rayonnements associés à des procédures diagnostiques ou
thérapeutiques.
La date de fabrication est incluse dans le numéro de lot, qui
apparaît sur l’étiquette de l’emballage sous l’intitulé
x
, de la
manière suivante : les deuxième et troisième chiffres repré-
sentent l’année de fabrication et les quatrième et cinquième
représentent le mois.
CONSEILS ET MISES EN GARDE
L’utilisation de ce produit est subordonnée aux indications.
Bien que le produit ne soit pas à usage unique, il est recom-
mandé d’en utiliser un par patient, seulement pour les fins
indiquées dans cette notice ou par votre professionnel de
santé et de porter celui-ci sur peau complètement sèche en
cas d’utilisation de produit à base d’alcool (ex. : gel hydroal-
coolique), de pommades. TENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS. Pour jeter l’emballage et le produit, respectez
strictement les réglementations légales de votre région.
CONSEILS DE CONSERVATION ET DE LAVAGE
Lorsque vous n’utilisez pas le produit, veuillez le conserver
dans son emballage d’origine, dans un lieu sec et à tempé-
rature ambiante. Collez les fixations auto-agrippantes entre
elles (si le produit en est pourvu), lavez le produit régulière-
ment à la main, à l’eau tiède (maximum 30º C) et avec du savon
neutre. Pour sécher le produit, utilisez une serviette sèche
afin d’absorber la plus grande quantité d’humidité possible et
laissez-le sécher à plat et à température ambiante. Ne pas le
repasser et veillez à ne pas l’exposer à des sources de chaleur
directes, telles que : réchaud, appareil de chauffage, rayons
directs du soleil, etc. Lorsque vous lavez le produit, ne pas
utiliser de substances abrasives, corrosives, ni de produits à
base d’alcool, de chlore ou de solvants. Veillez à bien rincer le
produit, dans le cas contraire les restes de détergent peuvent
entraîner des irritations cutanées et détériorer le produit.
t o d m U
®
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir accordé votre confiance à un
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l’emballage,
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu’ils
n’aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
initiale, à l’exception de toute utilisation prescrite sur cette page
d’instructions.
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d’autres
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
ceux-ci sont compatibles et qu’ils proviennent de la marque
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
rées en raison d’un mauvais usage de tout type sont exclus de
la garantie. En cas d’incidents graves liés au produit, merci d’en
informer le fabricant et l’administration compétente de votre
pays.
RÉGLEMENTATION
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
l’objet d’une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l’analyse des
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
et orthèses.
INDICATIONS
Absorbe les chocs et la pression. Apporte un confort de port
tout au long de la journée.
CONTENU / DESCRIPTION
- Semelles invisibles en gel (1 paire),
- Une notice du produit, à lire attentivement.
COMPOSITION
Élastomère thermoplastique 100%.
MISE EN PLACE
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
jusqu’à un degré ferme mais confortable.
Dans le cas où le produit aurait besoin d’être adapté, cette
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
légalement formé à cet effet. Il devra s’assurer que l’utilisateur
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
tions suivantes :
1 - Mettre une semelle à chaque pied, sauf avis contraire du
médecin.
2 - Mettre la partie auto-adhésive de la semelle en contact avec
la semelle de la chaussure.
3 - Une fois le bon positionnement défini, les fixer une à une
après avoir retiré la protection plastique de la zone adhésive.
4 - Il est possible que vous ayez besoin d’une période de 2 à
3 jours pour vous habituer à la semelle, jusqu’à ce que son
usage devienne agréable.
PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
immédiatement en informer l’établissement de distribution.
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
les moyens appropriés pour l’éteindre. En cas de petites gênes
produites par la sueur, nous recommandons l’utilisation d’une
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l’at-
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
Les produits marqués du symbole
l
contiennent du latex
de caoutchouc naturel et peuvent provoquer des réactions
allergiques chez les personnes sensibles au latex.
Les produits marqués du symbole contiennent des
composants ferromagnétiques qui requièrent des précau-
tions particulières en cas de Résonance Magnétique ou de
rayonnements associés à des procédures diagnostiques ou
thérapeutiques.
La date de fabrication est incluse dans le numéro de lot, qui
apparaît sur l’étiquette de l’emballage sous l’intitulé
x
, de la
manière suivante : les deuxième et troisième chiffres repré-
sentent l’année de fabrication et les quatrième et cinquième
représentent le mois.
CONSEILS ET MISES EN GARDE
L’utilisation de ce produit est subordonnée aux indications.
Bien que le produit ne soit pas à usage unique, il est recom-
mandé d’en utiliser un par patient, seulement pour les fins
indiquées dans cette notice ou par votre professionnel de
santé et de porter celui-ci sur peau complètement sèche en
cas d’utilisation de produit à base d’alcool (ex. : gel hydroal-
coolique), de pommades. TENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS. Pour jeter l’emballage et le produit, respectez
strictement les réglementations légales de votre région.
CONSEILS DE CONSERVATION ET DE LAVAGE
Lorsque vous n’utilisez pas le produit, veuillez le conserver
dans son emballage d’origine, dans un lieu sec et à tempé-
rature ambiante. Collez les fixations auto-agrippantes entre
elles (si le produit en est pourvu), lavez le produit régulière-
ment à la main, à l’eau tiède (maximum 30º C) et avec du savon
neutre. Pour sécher le produit, utilisez une serviette sèche
afin d’absorber la plus grande quantité d’humidité possible et
laissez-le sécher à plat et à température ambiante. Ne pas le
repasser et veillez à ne pas l’exposer à des sources de chaleur
directes, telles que : réchaud, appareil de chauffage, rayons
directs du soleil, etc. Lorsque vous lavez le produit, ne pas
utiliser de substances abrasives, corrosives, ni de produits à
base d’alcool, de chlore ou de solvants. Veillez à bien rincer le
produit, dans le cas contraire les restes de détergent peuvent
entraîner des irritations cutanées et détériorer le produit.
t o d m U
®
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN