1
ANNEXE I
SUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
2
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT
Ovitrelle 250 microgrammes/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque seringue préremplie contient 250 microgrammes de choriogonadotropine alfa* (équivalant à
environ 6 500 UI) dans 0,5 mL de solution.
* gonadotropine chorionique humaine recombinante (r-hCG) produite dans des cellules CHO (Chinese
Hamster Ovary) par la technique de l’ADN recombinant
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3. FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable en seringue préremplie.
Solution limpide incolore à légèrement jaune.
Le pH de la solution est de 7,0 ± 0,3 et son osmolalité est de 250 à 400 mOsm/kg.
4. DONNÉES CLINIQUES
4.1 Indications thérapeutiques
Ovitrelle est indiqué dans le traitement :
des femmes adultes entreprenant une superovulation en vue d’une assistance médicale à la
procréation telle que la fécondation in vitro (FIV) : Ovitrelle est administré pour déclencher la
maturation folliculaire finale et la lutéinisation après stimulation de la croissance folliculaire.
des femmes adultes anovulatoires ou oligo-ovulatoires : Ovitrelle est administré pour déclencher
l'ovulation et la lutéinisation chez les femmes anovulatoires ou oligo-ovulatoires après
stimulation de la croissance folliculaire.
4.2 Posologie et mode d’administration
Le traitement par Ovitrelle doit être effectué sous la surveillance d’un médecin ayant l’expérience du
traitement des problèmes de fertilité.
Posologie
La dose maximale est de 250 microgrammes. Le schéma thérapeutique suivant doit être utilisé :
Femmes entreprenant une superovulation en vue d’une assistance médicale à la procréation telle
que la fécondation in vitro (FIV) :
1 seringue préremplie d’Ovitrelle (250 microgrammes) est administrée 24 à 48 heures après la dernière
administration d’hormone folliculostimulante (FSH) ou de gonadotropine ménopausique humaine
(hMG), c’est-à-dire lorsqu’une croissance folliculaire adéquate est obtenue.
Femmes anovulatoires ou oligo-ovulatoires :
1 seringue préremplie d’Ovitrelle (250 microgrammes) est administrée 24 à 48 heures après obtention
d’une croissance folliculaire adéquate. On recommandera alors à la patiente d’avoir un rapport sexuel
le jour même et le jour suivant l’injection d’Ovitrelle.
3
Populations particulières
Insuffisance rénale ou hépatique
La sécurité, l’efficacité et les propriétés pharmacocinétiques d’Ovitrelle chez les patientes atteintes
d’insuffisance rénale ou hépatique n’ont pas été établies.
Population pédiatrique
Il n’y a pas d’utilisation justifiée d’Ovitrelle dans la population pédiatrique.
Mode d’administration
Voie sous-cutanée. L’auto-injection d’Ovitrelle ne devra être réalisée que par des patientes
correctement entraînées et conseillées par une personne compétente.
Ovitrelle est à usage unique.
4.3 Contre-indications
Hypersensibilité au principe actif ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1
Tumeurs de l’hypothalamus ou de l’hypophyse
Hypertrophie ovarienne ou kystes sans relation avec un syndrome des ovaires polykystiques
Saignements gynécologiques d’étiologie indéterminée
Carcinome de l’ovaire, de l’utérus ou du sein
Grossesse extra-utérine au cours des 3 derniers mois
Accidents thromboemboliques évolutifs
Insuffisance ovarienne primaire
Malformations des organes génitaux incompatibles avec une grossesse
Fibrome utérin incompatible avec une grossesse
Femmes ménopausées
4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Avant de commencer le traitement, les couples infertiles devront subir des examens et les éventuelles
contre-indications à une grossesse devront être recherchées. Les examens porteront tout
particulièrement sur l’hypothyroïdie et l’insuffisance corticosurrénalienne, l’hyperprolactinémie et les
tumeurs hypophysaires ou hypothalamiques pour lesquelles des traitements spécifiques seront
prescrits.
On ne dispose d’aucune expérience clinique concernant l’utilisation d’Ovitrelle pour le traitement
d’autres affections (comme l’insuffisance du corps jaune ou les affections masculines) ; par
conséquent, l’utilisation d’Ovitrelle pour le traitement de ces affections n’est pas indiquée.
Syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO)
Les patientes suivant un traitement de stimulation ovarienne ont plus de risque de développer un SHO
dû à un développement folliculaire multiple.
Le syndrome d’hyperstimulation ovarienne peut devenir un effet indésirable grave caractérisé par de
volumineux kystes ovariens proches de la rupture, une prise de poids, une dyspnée, une oligurie ou la
survenue d’une ascite dans un tableau clinique de dysfonctionnement circulatoire. Le SHO sévère
peut, dans de rares cas, se compliquer d’hémopéritoine, de détresse respiratoire aiguë, de torsion des
ovaires ou d’accident thromboembolique.
Afin de limiter les risques de SHO, des évaluations échographiques du développement folliculaire
et/ou une détermination des taux sériques d’œstradiol doivent être effectuées avant le traitement et à
intervalles réguliers pendant le traitement. Chez les patientes anovulatoires, le risque de SHO est accru
pour un taux sérique d’œstradiol > 1 500 pg/mL (5 400 pmol/L) et plus de 3 follicules de diamètre
supérieur ou égal à 14 mm. Avec les techniques d’assistance médicale à la procréation, le risque
d’hyperstimulation ovarienne est accru pour un taux sérique d’œstradiol > 3 000 pg/mL
(11 000 pmol/L) et 18 follicules ou plus de diamètre supérieur ou égal à 11 mm.
4
La survenue d’un SHO dû à une réponse ovarienne excessive peut être évitée en suspendant
l’administration d’hCG. Par conséquent, si des signes d’hyperstimulation ovarienne apparaissent,
comme par exemple un taux sérique d’œstradiol supérieur à 5 500 pg/mL (20 000 pmol/L) et/ou un
total de 30 follicules ou plus, il est recommandé de suspendre l’administration d’hCG et de conseiller
aux patientes de ne pas avoir de rapports sexuels ou d’utiliser des moyens contraceptifs mécaniques
pendant au moins 4 jours.
Grossesse multiple
Chez les patientes suivant un traitement d’induction de l’ovulation, l’incidence des grossesses et des
naissances multiples (le plus souvent gémellaires) est accrue comparée à une conception naturelle. Le
risque de grossesses multiples après assistance médicale à la procréation est corrélé au nombre
d’embryons transférés.
Le risque de SHO et de grossesses multiples sera minimisé si l’on se conforme à la posologie
recommandée d’Ovitrelle, au schéma thérapeutique et si le traitement est étroitement surveillé.
Fausse-couche
Les taux de fausse-couche spontanée sont plus élevés chez les patientes anovulatoires et les femmes
entreprenant des techniques d’assistance médicale à la procréation que ceux observés dans la
population générale, toutefois comparables à ceux observés chez des femmes présentant d’autres
causes d’infertilité.
Grossesse extra-utérine
Les femmes infertiles recourant à l’assistance médicale à la procréation (AMP), et en particulier à la
FIV, présentant souvent des anomalies des trompes, l’incidence des grossesses extra-utérines peut être
accrue. Il est important de confirmer rapidement par échographie que la grossesse est bien
intra-utérine et d’exclure l’éventualité d’une grossesse extra-utérine.
Malformations congénitales
L’incidence des malformations congénitales suite à l’AMP peut être légèrement plus élevée que suite à
une conception naturelle. Ceci pourrait être dû, vraisemblablement, aux différences liées aux
caractéristiques parentales (p. ex., âge de la mère, caractéristiques du sperme) et à l’incidence accrue
des grossesses multiples.
Accident thromboembolique
Chez les femmes récemment ou actuellement affectées par une maladie thromboembolique ou celles
présentant des facteurs de risque généralement reconnus d’accident thromboembolique, comme des
antécédents personnels ou familiaux, le traitement par les gonadotropines peut accroître encore le
risque d’aggravation ou de survenue de ces accidents. Chez ces femmes, les bénéfices de
l’administration de gonadotropines doivent être évalués au regard des risques. Il est à noter, cependant,
que la grossesse elle-me, ainsi que le SHO, sont également associés à un risque accru d’accidents
thromboemboliques, tels que les embolies pulmonaires, les accidents ischémiques ou les infarctus du
myocarde.
Interférences avec les analyses sérologiques ou d’urine
Jusqu’à 10 jours après l’administration, Ovitrelle peut interférer avec le dosage immunologique d’hCG
sérique ou urinaire, conduisant potentiellement à des résultats faux-positifs au test de grossesse.
Les patientes doivent en être averties.
Autres informations
Au cours d’un traitement par Ovitrelle, une légère stimulation thyroïdienne, dont la pertinence clinique
est inconnue, est possible.
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c.-à-d. qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
5
4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction médicamenteuse n’a été réalisée avec Ovitrelle. Cependant, aucune
interaction médicamenteuse cliniquement significative n’a été rapportée lors de traitements par hCG.
4.6 Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Il n’existe aucune indication pour l’utilisation d’Ovitrelle au cours de la grossesse. Il n'existe pas de
données sur l'utilisation de ce médicament chez la femme enceinte. Aucune étude des fonctions de
reproduction avec la choriogonadotropine alfa n’a été menée chez l’animal (voir rubrique 5.3). Le
risque potentiel en clinique n’est pas connu.
Allaitement
L’utilisation d’Ovitrelle pendant l’allaitement n’est pas indiquée. Il n’y a aucune donnée sur le passage
de la choriogonadotropine alfa dans le lait.
Fertilité
L’utilisation d’Ovitrelle est indiquée en cas d’infertilité (voir rubrique 4.1).
4.7 Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Selon toute attente, Ovitrelle devrait n’avoir aucun effet ou qu’un effet négligeable sur l’aptitude à
conduire des véhicules et à utiliser des machines.
4.8 Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Au cours d’essais comparatifs avec différentes doses d’Ovitrelle, les effets indésirables suivants ont
été considérés comme associés à la dose administrée d’Ovitrelle : SHO, vomissements et nausées. Un
SHO a été observé chez approximativement 4 % des patientes traitées par Ovitrelle. Moins de 0,5 %
des patientes ont présenté un SHO sévère (voir rubrique 4.4).
Liste des effets indésirables
Les fréquences décrites ci-dessous répondent aux définitions suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent
(≥1/100, <1/10), peu fréquent (≥1/1 000, <1/100), rare (≥1/10 000, <1/1 000), très rare (<1/10 000),
fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).
Affections du système immunitaire
Très rare : réactions d’hypersensibilité légères à sévères, y compris réactions et choc
anaphylactiques
Affections psychiatriques
Peu fréquent : dépression, irritabilité, nervosité
Affections du système nerveux
Fréquent : céphalées
Affections vasculaires
Très rare : thromboembolisme, généralement associé à un SHO sévère
Affections gastro-intestinales
Fréquent : vomissements, nausées, douleur abdominale
Peu fréquent : diarrhée
6
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Très rare : réactions cutanées réversibles d’intensité légère se manifestant par une éruption
cutanée
Affections des organes de reproduction et du sein
Fréquent : SHO léger ou modéré
Peu fréquent : SHO sévère, douleur mammaire
Troubles généraux et anomalies au site d’administration
Fréquent : fatigue, réactions au site d’injection
Des grossesses ectopiques, torsions ovariennes et autres complications ont été observées chez les
patientes après administration d’hCG. Ces effets sont considérés comme étant liés aux techniques
d’assistance médicale à la procréation.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration voir Annexe V.
4.9 Surdosage
Les effets du surdosage d’Ovitrelle ne sont pas connus. Néanmoins, la survenue d’un SHO est possible
en cas de surdosage d’Ovitrelle (voir rubrique 4.4).
5. PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : hormones sexuelles et modulateurs de la fonction génitale,
gonadotropines, Code ATC : G03GA08.
Mécanisme d’action
Ovitrelle est un médicament composé de choriogonadotropine alfa produite par des techniques d’ADN
recombinant. Sa séquence d’acides aminés est identique à celle de l’hCG urinaire. La
choriogonadotropine se lie aux cellules de la thèque (et de la granulosa) de l’ovaire, par l’intermédiaire
d’un récepteur transmembranaire commun avec l’hormone lutéinisante, le récepteur LH/hCG.
Effets pharmacodynamiques
L’activité pharmacodynamique principale chez la femme est la reprise de la méiose de l’ovocyte, la
rupture folliculaire (ovulation), la formation du corps jaune et la production de progestérone et
d’œstradiol par le corps jaune.
Chez la femme, la choriogonadotropine agit comme substitut de libération de l’hormone lutéinisante et
déclenche l’ovulation.
Ovitrelle est utilisé pour déclencher la maturation folliculaire finale et la lutéinisation précoce, après
utilisation de médicaments stimulant la croissance folliculaire.
Efficacité et sécurité clinique
Dans les études comparatives, l’administration d’une dose de 250 microgrammes d’Ovitrelle était
aussi efficace qu’une dose de 5 000 UI et de 10 000 UI d’u-hCG pour induire la maturation folliculaire
finale et la lutéinisation dans les techniques d’assistance médicale à la procréation et aussi efficace
qu’une dose de 5 000 UI d’u-hCG pour l’induction de l’ovulation.
7
Jusqu’à présent, il n’y a aucun signe de développement d’anticorps vis-à-vis d’Ovitrelle chez
l’homme. Une exposition répétée à Ovitrelle n’a été étudiée que chez les hommes. La recherche
clinique chez les femmes dans les indications d’AMP et d’anovulation a été limitée à un cycle de
traitement.
5.2 Propriétés pharmacocinétiques
Après administration par voie intraveineuse, la choriogonadotropine alfa a une demi-vie de
distribution dans le liquide extracellulaire d’environ 4,5 heures. Le volume de distribution à l’état
d’équilibre et la clairance totale sont respectivement de 6 L et 0,2 L/h. Aucune donnée ne suggère que
la choriogonadotropine alfa soit métabolisée et excrétée d’une façon différente de l’hCG endogène.
Après administration par voie sous-cutanée, la choriogonadotropine alfa est éliminée avec une
demi-vie terminale d’environ 30 heures et la biodisponibilité absolue est d’environ 40 %.
Une étude comparative entre la forme lyophilisée et la forme liquide montre une bioéquivalence de ces deux
formulations.
5.3 Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité,
toxicologie en administration répétée et génotoxicité n'ont pas révélé de risque particulier pour
l'homme. Aucune étude sur le potentiel cancérogène n’a été menée. Ceci est justifié par la nature
protéique de la substance active et les essais de génotoxicité qui n’ont rien révélé.
Aucune étude sur la reproduction n’a été menée chez l’animal.
6. DONNÉES PHARMACEUTIQUES
6.1 Liste des excipients
Mannitol
Méthionine
Poloxamer 188
Acide phosphorique (pour l’ajustement du pH)
Hydroxyde de sodium (pour l’ajustement du pH)
Eau pour préparations injectables
6.2 Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3 Durée de conservation
2 ans.
Après ouverture, le médicament doit être utilisé immédiatement. Cependant, la stabilité a été
démontrée entre 2°C et 8°C pendant 24 heures.
6.4 Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). À conserver dans l’emballage extérieur d’origine.
Pendant sa durée de conservation, la solution peut être conservée jusqu’à 30 jours à une température
ne dépassant pas 25°C sans être remise au réfrigérateur durant cette période, et doit être jetée, si non
utilisée, à l’issue de ces 30 jours.
8
6.5 Nature et contenu de l’emballage extérieur
0,5 mL de solution dans une seringue préremplie (verre de type I) munie d’un bouchon piston
(caoutchouc d’halobutyle) et d’un piston (plastique), avec une aiguille (inoxydable) boîte de 1.
6.6 Précautions particulières d’élimination et manipulation
Seule une solution limpide, dépourvue de particules, doit être utilisée.
À usage unique.
L’auto-injection d’Ovitrelle ne devra être réalisée que par des patientes correctement entraînées et
conseillées par une personne compétente.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Merck Serono Europe Limited
56 Marsh Wall
London E14 9TP
Royaume-Uni
8. NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/00/165/007
9. DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 2 février 2001
Date de dernier renouvellement : 2 février 2006
10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu/.
9
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT
Ovitrelle 250 microgrammes solution injectable en stylo prérempli
2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque stylo prérempli contient 250 microgrammes de choriogonadotropine alfa* (équivalant à
environ 6 500 UI).
* gonadotropine chorionique humaine recombinante (r-hCG) produite dans des cellules CHO (Chinese
Hamster Ovary) par la technique de l’ADN recombinant
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3. FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable en stylo prérempli.
Solution limpide, incolore à légèrement jaune.
Le pH de la solution est de 7,0 0,3) et son osmolalité est de 250 à 400 mOsm/kg.
4. DONNÉES CLINIQUES
4.1 Indications thérapeutiques
Ovitrelle est indiqué dans le traitement :
des femmes adultes entreprenant une superovulation en vue d’une assistance médicale à la
procréation telle que la fécondation in vitro (FIV) : Ovitrelle est administré pour déclencher la
maturation folliculaire finale et la lutéinisation après stimulation de la croissance folliculaire.
des femmes adultes anovulatoires ou oligo-ovulatoires : Ovitrelle est administré pour déclencher
l'ovulation et la lutéinisation chez les femmes anovulatoires ou oligo-ovulatoires après
stimulation de la croissance folliculaire.
4.2 Posologie et mode d’administration
Le traitement par Ovitrelle doit être effectué sous la surveillance d’un médecin ayant l’expérience du
traitement des problèmes de fertilité.
Posologie
La dose maximale est de 250 microgrammes. Le schéma thérapeutique suivant doit être utilisé :
Femmes entreprenant une superovulation en vue d’une assistance médicale à la procréation telle
que la fécondation in vitro (FIV) :
1 stylo prérempli d’Ovitrelle (250 microgrammes) est administré 24 à 48 heures après la dernière
administration d’hormone folliculostimulante (FSH) ou d’hormone ménopausique humaine (hMG),
c’est-à-dire lorsqu’une croissance folliculaire adéquate est obtenue.
Femmes anovulatoires ou oligo-ovulatoires :
1 stylo prérempli d’Ovitrelle (250 microgrammes) est administré 24 à 48 heures après obtention d’une
croissance folliculaire adéquate. On recommandera alors à la patiente d’avoir un rapport sexuel le jour
me et le jour suivant l’injection d’Ovitrelle.
10
Populations particulières
Insuffisance rénale ou hépatique
La sécurité, l’efficacité et les propriétés pharmacocinétiques d’Ovitrelle chez les patientes atteintes
d’insuffisance rénale ou hépatique n’ont pas été établies.
Population pédiatrique
Il n’y a pas d’utilisation justifiée d’Ovitrelle dans la population pédiatrique.
Mode d’administration
Voie sous-cutanée. L’autoinjection d’Ovitrelle ne devra être réalisée que par des patientes
correctement entraînées et conseillées par une personne compétente.
Ovitrelle est à usage unique.
Pour connaître les instructions d’administration à l’aide du stylo prérempli, voir la rubrique 6.6 et les
« Instructions d’utilisation » fournies dans l’emballage.
4.3 Contre-indications
Hypersensibilité au principe actif ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1
Tumeurs de l’hypothalamus ou de l’hypophyse
Hypertrophie ovarienne ou kystes sans relation avec un syndrome des ovaires polykystiques
Saignements gynécologiques d’étiologie indéterminée
Carcinome de l’ovaire, de l’utérus ou du sein
Grossesse extra-utérine au cours des 3 derniers mois
Accidents thromboemboliques évolutifs
Insuffisance ovarienne primaire
Malformations des organes génitaux incompatibles avec une grossesse
Fibrome utérin incompatible avec une grossesse
Femmes ménopausées
4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Avant de commencer le traitement, les couples infertiles devront subir des examens et les éventuelles
contre-indications à une grossesse devront être recherchées. Les examens porteront tout
particulièrement sur l’hypothyroïdie et l’insuffisance corticosurrénalienne, l’hyperprolactinémie et les
tumeurs hypophysaires ou hypothalamiques pour lesquelles des traitements spécifiques seront
prescrits.
On ne dispose d’aucune expérience clinique concernant l’utilisation d’Ovitrelle pour le traitement
d’autres affections (comme l’insuffisance du corps jaune ou les affections masculines) ; par
conséquent, l’utilisation d’Ovitrelle pour le traitement de ces affections n’est pas indiquée.
Syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO)
Les patientes suivant un traitement de stimulation ovarienne ont plus de risque de développer un SHO
dû à un développement folliculaire multiple.
Le SHO peut devenir un effet indésirable grave caractérisé par de volumineux kystes ovariens proches
de la rupture, une prise de poids, une dyspnée, une oligurie ou la survenue d’une ascite dans un tableau
clinique de dysfonctionnement circulatoire. Le SHO sévère peut, dans de rares cas, se compliquer
d’hémopéritoine, de détresse respiratoire aiguë, de torsion des ovaires ou d’accident
thromboembolique.
Afin de limiter les risques de SHO, des évaluations échographiques du développement folliculaire
et/ou une détermination des taux sériques d’œstradiol doivent être effectuées avant le traitement et à
intervalles réguliers pendant le traitement. Chez les patientes anovulatoires, le risque de SHO est accru
pour un taux sérique d’œstradiol > 1 500 pg/mL (5 400 pmol/L) et plus de 3 follicules de diamètre
supérieur ou égal à 14 mm. Avec les techniques d’assistance médicale à la procréation, le risque
11
d’hyperstimulation ovarienne est accru pour un taux sérique d’œstradiol > 3 000 pg/mL
(11 000 pmol/L) et 18 follicules ou plus de diamètre supérieur ou égal à 11 mm.
La survenue d’un SHO dû à une réponse ovarienne excessive peut être évitée en suspendant
l’administration d’hCG. Par conséquent, si des signes d’hyperstimulation ovarienne apparaissent,
comme par exemple un taux sérique d’œstradiol supérieur à 5 500 pg/mL (20 000 pmol/L) et/ou un
total de 30 follicules ou plus, il est recommandé de suspendre l’administration d’hCG et de conseiller
aux patientes de ne pas avoir de rapports sexuels ou d’utiliser des moyens contraceptifs mécaniques
pendant au moins 4 jours.
Grossesse multiple
Chez les patientes suivant un traitement d’induction de l’ovulation, l’incidence des grossesses et des
naissances multiples (le plus souvent gémellaires) est accrue comparée à une conception naturelle. Le
risque de grossesses multiples après assistance médicale à la procréation est corrélé au nombre
d’embryons transférés.
Le risque de SHO et de grossesses multiples sera minimisé si l’on se conforme à la posologie
recommandée d’Ovitrelle, au schéma thérapeutique et si le traitement est étroitement surveillé.
Fausse-couche
Les taux de fausse-couche spontanée sont plus élevés chez les patientes anovulatoires et les femmes
entreprenant des techniques d’assistance médicale à la procréation que ceux observés dans la
population générale, toutefois comparables à ceux observés chez des femmes présentant d’autres
causes d’infertilité.
Grossesse extra-utérine
Les femmes infertiles recourant à l’assistance médicale à la procréation (AMP), et en particulier à la
FIV, présentant souvent des anomalies des trompes, l’incidence des grossesses extra-utérines peut être
accrue. Il est important de confirmer rapidement par échographie que la grossesse est bien
intra-utérine et d’exclure l’éventualité d’une grossesse extra-utérine.
Malformations congénitales
L’incidence des malformations congénitales suite à l’AMP peut être légèrement plus élevée que suite à
une conception naturelle. Ceci pourrait être dû, vraisemblablement, aux différences liées aux
caractéristiques parentales (p. ex., âge de la mère, caractéristiques du sperme) et à l’incidence accrue
des grossesses multiples.
Accident thromboembolique
Chez les femmes récemment ou actuellement affectées par une maladie thromboembolique ou celles
présentant des facteurs de risque généralement reconnus d’accident thromboembolique, comme des
antécédents personnels ou familiaux, le traitement par les gonadotropines peut accroître encore le
risque d’aggravation ou de survenue de ces accidents. Chez ces femmes, les bénéfices de
l’administration de gonadotropines doivent être évalués au regard des risques. Il est à noter, cependant,
que la grossesse elle-me, ainsi que le SHO, sont également associés à un risque accru d’accidents
thromboemboliques, tels que les embolies pulmonaires, les accidents ischémiques ou les infarctus du
myocarde.
Interférences avec les analyses sérologiques ou d’urine
Jusqu’à 10 jours après l’administration, Ovitrelle peut interférer avec le dosage immunologique d’hCG
sérique ou urinaire, conduisant potentiellement à des résultats faux-positifs au test de grossesse.
Les patientes doivent en être averties.
Autres informations
Au cours d’un traitement par Ovitrelle, une légère stimulation thyroïdienne, dont la pertinence clinique
est inconnue, est possible.
12
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c.-à-d. qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction médicamenteuse n’a été réalisée avec Ovitrelle. Cependant, aucune
interaction médicamenteuse cliniquement significative n’a été rapportée lors de traitements par hCG.
4.6 Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Il n’existe aucune indication pour l’utilisation d’Ovitrelle au cours de la grossesse. Il n'existe pas de
données sur l'utilisation de ce médicament chez la femme enceinte. Aucune étude des fonctions de
reproduction avec la choriogonadotropine alfa n’a été menée chez l’animal (voir rubrique 5.3). Le
risque potentiel en clinique n’est pas connu.
Allaitement
L’utilisation d’Ovitrelle pendant l’allaitement n’est pas indiquée. Il n’y a aucune donnée sur le passage
de la choriogonadotropine alfa dans le lait.
Fertilité
L’utilisation d’Ovitrelle est indiquée en cas d’infertilité (voir rubrique 4.1).
4.7 Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Selon toute attente, Ovitrelle devrait n’avoir aucun effet ou qu’un effet négligeable sur l’aptitude à
conduire des véhicules et à utiliser des machines.
4.8 Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Au cours d’essais comparatifs avec différentes doses d’Ovitrelle, les effets indésirables suivants ont
été considérés comme associés à la dose administrée d’Ovitrelle : SHO, vomissements et nausées. Un
SHO a été observé chez approximativement 4 % des patientes traitées par Ovitrelle. Moins de 0,5 %
des patientes ont présenté un SHO sévère (voir rubrique 4.4).
Liste des effets indésirables
Les fréquences décrites ci-dessous répondent aux définitions suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent
(≥1/100, <1/10), peu fréquent (≥1/1 000, <1/100), rare (≥1/10 000, <1/1 000), très rare (<1/10 000),
fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).
Affections du système immunitaire
Très rare : réactions d’hypersensibilité légères à sévères, y compris réactions et choc
anaphylactiques
Affections psychiatriques
Peu fréquent : dépression, irritabilité, nervosité
Affections du système nerveux
Fréquent : céphalées
Affections vasculaires
Très rare : thromboembolisme, généralement associé à un SHO sévère
Affections gastro-intestinales
Fréquent : vomissements, nausées, douleur abdominale
Peu fréquent : diarrhée
13
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Très rare : réactions cutanées réversibles d’intensité légère se manifestant par une éruption
cutanée
Affections des organes de reproduction et du sein
Fréquent : SHO léger ou modéré
Peu fréquent : SHO sévère, douleur mammaire
Troubles généraux et anomalies au site d’administration
Fréquent : fatigue, réactions au site d’injection
Des grossesses ectopiques, torsions ovariennes et autres complications ont été observées chez les
patientes après administration d’hCG. Ces effets sont considérés comme étant liés aux techniques
d’assistance médicale à la procréation.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration voir Annexe V.
4.9 Surdosage
Les effets du surdosage d’Ovitrelle ne sont pas connus. Néanmoins, la survenue d’un SHO est possible
en cas de surdosage d’Ovitrelle (voir rubrique 4.4).
5. PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : hormones sexuelles et modulateurs de la fonction génitale,
gonadotropines, Code ATC : G03GA08.
Mécanisme d’action
Ovitrelle est un médicament composé de choriogonadotropine alfa produite par des techniques d’ADN
recombinant. Sa séquence d’acides aminés est identique à celle de l’hCG urinaire. La
choriogonadotropine se lie aux cellules de la thèque (et de la granulosa) de l’ovaire, par l’intermédiaire
d’un récepteur transmembranaire commun avec l’hormone lutéinisante, le récepteur LH/hCG.
Effets pharmacodynamiques
L’activité pharmacodynamique principale chez la femme est la reprise de la méiose de l’ovocyte, la
rupture folliculaire (ovulation), la formation du corps jaune et la production de progestérone et
d’œstradiol par le corps jaune.
Chez la femme, la choriogonadotropine agit comme substitut de libération de l’hormone lutéinisante et
déclenche l’ovulation.
Ovitrelle est utilisé pour déclencher la maturation folliculaire finale et la lutéinisation précoce, après
utilisation de médicaments stimulant la croissance folliculaire.
Efficacité et sécurité clinique
Dans les études comparatives, l’administration d’une dose de 250 microgrammes d’Ovitrelle était
aussi efficace qu’une dose de 5 000 UI et de 10 000 UI d’u-hCG pour induire la maturation folliculaire
finale et la lutéinisation dans les techniques d’assistance médicale à la procréation et aussi efficace
qu’une dose de 5 000 UI d’u-hCG pour l’induction de l’ovulation.
14
Jusqu’à présent, il n’y a aucun signe de développement d’anticorps vis-à-vis d’Ovitrelle chez
l’homme. Une exposition répétée à Ovitrelle n’a été étudiée que chez les hommes. La recherche
clinique chez les femmes dans les indications d’AMP et d’anovulation a été limitée à un cycle de
traitement.
5.2 Propriétés pharmacocinétiques
Après administration par voie intraveineuse, la choriogonadotropine alfa a une demi-vie de
distribution dans le liquide extracellulaire d’environ 4,5 heures. Le volume de distribution à l’état
d’équilibre et la clairance totale sont respectivement de 6 L et 0,2 L/h. Aucune donnée ne suggère que
la choriogonadotropine alfa soit métabolisée et excrétée d’une façon différente de l’hCG endogène.
Après administration par voie sous-cutanée, la choriogonadotropine alfa est éliminée avec une
demi-vie terminale d’environ 30 heures et la biodisponibilité absolue est d’environ 40 %.
Une étude comparative entre la forme lyophilisée et la forme liquide montre une bioéquivalence de ces deux
formulations.
5.3 Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité,
toxicologie en administration répétée et génotoxicité n'ont pas révélé de risque particulier pour
l'homme. Aucune étude sur le potentiel cancérogène n’a été menée. Ceci est justifié par la nature
protéique de la substance active et les essais de génotoxicité qui n’ont rien révélé.
Aucune étude sur la reproduction n’a été menée chez l’animal.
6. DONNÉES PHARMACEUTIQUES
6.1 Liste des excipients
Mannitol
Méthionine
Phosphate disodique dihydraté
Phosphate monosodique monohydraté
Poloxamer 188
Acide phosphorique (pour l’ajustement du pH)
Hydroxyde de sodium (pour l’ajustement du pH)
Eau pour préparations injectables
6.2 Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3 Durée de conservation
2 ans.
Après ouverture, le médicament doit être utilisé immédiatement.
6.4 Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
15
6.5 Nature et contenu de l’emballage extérieur
Cartouche de 3 mL (en verre de type I), munie d’un bouchon piston en caoutchouc de bromobutyle et
d’un capuchon en aluminium serti de caoutchouc de bromobutyle, préassemblés dans un stylo
prérempli. Chaque stylo prérempli contient 0,5 mL de solution injectable.
Boîte de 1 stylo prérempli et 1 aiguille.
6.6 Précautions particulières d’élimination et manipulation
Voir les « Instructions d’utilisation » fournies dans l’emballage.
Seule une solution limpide, dépourvue de particules, doit être utilisée. Utiliser chaque aiguille et
chaque stylo une seule fois.
L’auto-injection d’Ovitrelle ne devra être réalisée que par des patientes correctement entraînées et
conseillées par une personne compétente.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Merck Serono Europe Limited
56 Marsh Wall
London E14 9TP
Royaume-Uni
8. NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/00/165/008
9. DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 2 février 2001
Date de dernier renouvellement : 2 février 2006
10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu/.
16
ANNEXE II
A. FABRICANT DU PRINCIPE ACTIF D’ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANT RESPONSABLE DE LA
LIBÉRATION DES LOTS
B. CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
C. AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
D. CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
17
A. FABRICANT DU PRINCIPE ACTIF D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET FABRICANT
RESPONSABLE DE LA LIRATION DES LOTS
Nom et adresse du fabricant du principe actif d’origine biologique
Merck Serono S.A.
Zone Industrielle de l’Ouriettaz
1170 Aubonne
Suisse
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Merck Serono S.p.A.
Via delle Magnolie 15
70026 Modugno (Bari)
Italie
B. CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir Annexe I : résumé des caractéristiques du
produit, rubrique 4.2).
C. AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSUR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché soumettra des rapports périodiques actualisés de
sécurité pour ce produit conformément aux exigences définies dans la liste des dates de référence pour
l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater, paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et
publiée sur le portail web européen des médicaments.
D. CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalisera les activités et interventions
requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l’autorisation de mise
sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou minimisation du risque) est franchie.
Lorsque les dates de soumission d’un PSUR coïncident avec l’actualisation d’un PGR, les deux
documents doivent être soumis en même temps.
18
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
19
A. ÉTIQUETAGE
20
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
BOÎTE DE 1 SERINGUE PREREMPLIE
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT
Ovitrelle 250 microgrammes/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
Choriogonadotropine alfa
2. COMPOSITION EN PRINCIPE(S) ACTIF(S)
Chaque seringue préremplie contient : 250 microgrammes (6 500 UI) de choriogonadotropine alfa.
3. LISTE DES EXCIPIENTS
Mannitol, méthionine, poloxamer 188, acide phosphorique (pour l’ajustement du pH), hydroxyde de
sodium (pour l’ajustement du pH), eau pour préparations injectables.
4. FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable en seringue préremplie de 0,5 mL.
5. MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
À usage unique.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6. MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE PORTÉE ET DE VUE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7. AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8. DATE DE PÉREMPTION
EXP
9. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. À conserver dans l’emballage extérieur d’origine. Peut être conservé
jusqu’à 30 jours à une température ne dépassant pas 25°C, sans être remis au réfrigérateur durant cette
période et doit être jeté, si non utilisé, à l’issue de ces 30 jours.
21
10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Merck Serono Europe Limited
56 Marsh Wall
London E14 9TP
Royaume-Uni
12. NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/00/165/007
13. NUMÉRO DU LOT
Lot
14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
Médicament soumis à prescription médicale.
15. INDICATIONS D’UTILISATION
16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Ovitrelle 250/0,5 mL
22
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
BOÎTE DE 1 STYLO PRÉREMPLI
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT
Ovitrelle 250 microgrammes solution injectable en stylo prérempli
Choriogonadotropine alfa
2. COMPOSITION EN PRINCIPE(S) ACTIF(S)
Chaque stylo prérempli contient 250 microgrammes (environ 6 500 UI) de choriogonadotropine alfa.
3. LISTE DES EXCIPIENTS
Mannitol, méthionine, phosphate disodique dihydraté, phosphate monosodique monohydraté ,
poloxamer 188, acide phosphorique (pour l’ajustement du pH), hydroxyde de sodium (pour
l’ajustement du pH), eau pour préparations injectables.
4. FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli de 0,5 mL de solution
1 aiguille
5. MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
À usage unique.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6. MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE PORTÉE ET DE VUE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7. AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8. DATE DE PÉREMPTION
EXP
9. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
23
10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Merck Serono Europe Limited
56 Marsh Wall
London E14 9TP
Royaume-Uni
12. NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/00/165/008
13. NUMÉRO DU LOT
Lot
14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
Médicament soumis à prescription médicale.
15. INDICATIONS D’UTILISATION
16. INFORMATIONS EN BRAILLE
stylo ovitrelle 250
24
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Ovitrelle 250 microgrammes/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
Choriogonadotropine alfa
Voie sous-cutanée
2. MODE D’ADMINISTRATION
3. DATE DE PÉREMPTION
EXP
4. NUMÉRO DU LOT
Lot
5. CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
250 microgrammes/0,5 mL
6. AUTRES
25
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU STYLO PRÉREMPLI
1. NOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Ovitrelle 250 microgrammes solution injectable en stylo prérempli
Choriogonadotropine alfa
Voie sous-cutanée
2. MODE D’ADMINISTRATION
3. DATE DE PÉREMPTION
EXP
4. NUMÉRO DU LOT
Lot
5. CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
250 microgrammes/0,5 mL
6. AUTRES
26
B. NOTICE
27
Notice : Information de l’utilisateur
Ovitrelle 250 microgrammes/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
Choriogonadotropine alfa
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
- Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
- Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
- Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?:
1. Qu’est-ce que Ovitrelle et dans quel cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Ovitrelle
3. Comment utiliser Ovitrelle
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Ovitrelle
6. Contenu de l’emballage et autres informations
1. Qu’est-ce que Ovitrelle et dans quel cas est-il utilisé ?
Qu’est-ce que Ovitrelle ?
Ovitrelle contient un médicament appelé « choriogonadotropine alfa », fabriqué en laboratoire selon
les techniques de l’ADN recombinant. La choriogonadotropine alfa est similaire à une hormone
naturellement présente dans votre corps, appelée « gonadotropine chorionique », qui est impliquée
dans la procréation et la fécondité.
Dans quel cas Ovitrelle est-il utilisé ?
Ovitrelle est utilisé en association avec d’autres médicaments :
pour aider au développement et à la maturation de plusieurs follicules (chacun contenant un
œuf) chez les femmes ayant recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation (une
procédure qui peut vous aider à être enceinte), telles que la fécondation in vitro (FIV). D’autres
médicaments sont d’abord prescrits pour provoquer la croissance de plusieurs follicules.
pour favoriser la libération d’un œuf par les ovaires (induction de l’ovulation) chez les femmes
qui ne produisent pas d’œufs (anovulation) ou qui produisent trop peu d’œufs (oligoovulation).
D’autres médicaments sont d’abord prescrits pour provoquer le développement et la maturation
des follicules.
2. Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Ovitrelle ?
N’utilisez jamais Ovitrelle
si vous êtes allergique à la choriogonadotropine alfa ou à l’un des autres composants contenus
dans ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6)
si vous avez une tumeur dans la partie du cerveau appelée « hypothalamus » ou « hypophyse »
si vous avez des ovaires volumineux ou des poches de liquide dans les ovaires (kystes ovariens)
d’origine inconnue
si vous avez des saignements vaginaux inexpliqués
si vous avez un cancer des ovaires, de l’utérus ou du sein
si vous avez eu une grossesse qui s’est développée à l’extérieur de l’utérus (grossesse extra-
utérine) au cours des trois derniers mois
28
si vous avez une inflammation sévère des veines ou des caillots sanguins dans les veines
(troubles thromboemboliques actifs)
si vous êtes dans une situation rendant généralement une grossesse normale impossible, telle
qu’une ménopause ou une ménopause précoce (insuffisance ovarienne) ou si vous avez des
malformations des organes sexuels
N’utilisez jamais Ovitrelle si vous êtes dans l’une des situations ci-dessus. En cas de doute, parlez-en
avec votre médecin avant d’utiliser ce médicament.
Avertissements et précautions
Avant de débuter le traitement, votre fécondité et celle de votre partenaire doivent être évaluées par un
médecin spécialiste du traitement des problèmes de fécondité.
Syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO)
Ce médicament peut augmenter le risque de développer un SHO. Il s’agit d’une croissance excessive
des follicules, qui se transforment alors en kystes volumineux.
Si vous ressentez des douleurs dans le bas du ventre, si vous prenez rapidement du poids, si vous avez
des nausées ou des vomissements ou si vous éprouvez des difficultés à respirer, ne vous auto-
administrez pas l’injection d’Ovitrelle et parlez-en immédiatement à votre médecin (voir rubrique 4).
Si vous développez un SHO, il pourra vous être demandé de ne pas avoir de rapports sexuels ou
d’utiliser une méthode de contraception mécanique pendant au moins quatre jours.
Le risque de survenue d’un SHO est réduit si vous utilisez la dose usuelle d’Ovitrelle et si vous êtes
étroitement surveillée pendant votre cycle de traitement (examens sanguins pour mesurer les taux
d’œstradiol et échographie).
Grossesse multiple et/ou anomalies congénitales
Lorsque vous utilisez Ovitrelle, le risque d’être enceinte de plusieurs enfants à la fois (« grossesse
multiple », le plus souvent des jumeaux) est plus important qu’en cas de conception naturelle. Les
grossesses multiples peuvent entraîner des complications chez vous et chez vos enfants. Lors du
recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation, le risque de grossesse multiple est lié au
nombre d’œufs fécondés ou d’embryons introduits dans votre corps. Les grossesses multiples et les
caractéristiques spécifiques des couples qui ont des problèmes de fécondité (l’âge, p. ex.) peuvent
également être associées à un risque plus important d’anomalies congénitales.
Le risque de survenue d’une grossesse multiple est réduit, si vous utilisez la dose usuelle d’Ovitrelle et
si vous êtes étroitement surveillée pendant votre cycle de traitement (examens sanguins pour mesurer
les taux d’œstradiol et échographie).
Grossesse extra-utérine
Il peut arriver qu’une grossesse se développe à l’extérieur de l’utérus (grossesse extra-utérine) chez les
femmes dont les trompes de Fallope (les tubes qui acheminent l’ovule depuis l’ovaire jusqu’à l’utérus)
sont endommagées. En conséquence, votre médecin devra effectuer assez tôt un examen
échographique afin de s’assurer que votre grossesse n’est pas extra-utérine.
Fausse-couche
Lors du recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation ou de stimulation des ovaires
pour produire des œufs, la probabilité d’une fausse-couche est plus élevée que chez les autres femmes.
Problèmes de coagulation sanguine (accidents thromboemboliques)
Si vous avez eu antérieurement ou récemment des caillots sanguins dans la jambe ou dans le poumon,
une crise cardiaque ou une attaque cérébrale, ou si des personnes de votre famille ont eu ce type de
problèmes, le risque d’apparition ou d’aggravation de ces problèmes chez vous pourrait alors être plus
important lors du traitement par Ovitrelle.
29
Tests de grossesse
Si vous passez un test de grossesse sérique ou urinaire après avoir utilisé Ovitrelle, et jusqu’à dix jours
après, il peut arriver que vous obteniez des résultats faux-positifs au test. En cas de doute, parlez-en
avec votre médecin.
Enfants et adolescents
Ovitrelle ne doit pas être utilisé chez l’enfant et l’adolescente.
Autres médicaments et Ovitrelle
Informez votre médecin si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre
médicament.
Grossesse et allaitement
N’utilisez pas Ovitrelle si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
Demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant de prendre tout médicament.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Selon toute attente, Ovitrelle ne devrait pas avoir d’effet sur votre aptitude à conduire des véhicules et
à utiliser des machines.
Informations importantes concernant certains composants d’Ovitrelle
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c.-à-d. qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
3. Comment utiliser Ovitrelle ?
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
Quelle quantité utiliser ?
La dose recommandée est d’1 seringue préremplie (250 microgrammes/0,5 mL), administrée en
une seule injection.
Votre médecin vous aura indiqué exactement à quel moment faire l’injection.
Utilisation du médicament
Ovitrelle est prévu pour être administré par voie sous-cutanée, c’est-à-dire en injection sous la
peau.
Chaque seringue préremplie est à usage unique. Seule une solution limpide, dépourvue de
particules, doit être utilisée.
Votre médecin ou votre infirmier/ère vous montrera comment utiliser la seringue préremplie
d’Ovitrelle afin d’injecter le médicament.
Injectez Ovitrelle comme votre médecin ou votre infirmier/ère vous l’a appris.
Après l’injection, jetez l’aiguille usagée avec précaution.
Si vous pratiquez vous-me les injections d’Ovitrelle, lisez attentivement les instructions suivantes :
1. Lavez-vous les mains. Il est important que vos mains et les accessoires que vous utilisez soient
aussi propres que possible.
2. Regroupez tout ce dont vous avez besoin. Veuillez noter que les cotons imbibés d’alcool ne sont
pas contenus dans l’emballage. Trouvez une surface propre et placez-y tous les accessoires :
- deux cotons imbibés d’alcool,
- une seringue préremplie contenant le médicament.
30
3. Injection :
Injectez immédiatement la solution : Votre médecin ou votre
infirmier/ère vous aura déjà indiqué les zones d’injection (par
exemple : le ventre, la partie avant des cuisses). Désinfectez le site
d’injection choisi avec un coton imbibé d’alcool. Pincez fermement la
peau entre deux doigts et enfoncez l’aiguille d’un coup sec pour une
injection avec un angle de 45 à 90 degrés, comme si vous enfonciez
une fléchette. Effectuez l’injection sous la peau, comme on vous l’a
appris. N’injectez jamais directement dans une veine. Pour injecter la
solution, poussez doucement sur le piston. Prenez tout le temps
nécessaire pour injecter toute la solution. Retirez immédiatement
l’aiguille après l’injection et frottez avec un coton imbibé d’alcool au
point d’injection, en faisant des mouvements circulaires.
4. Jetez tout le matériel utilisé :
Lorsque vous avez terminé votre injection, jetez immédiatement la seringue vide dans un
récipient prévu à cet effet. Toute solution non utilisée doit être jetée.
Si vous avez utilisé plus d’Ovitrelle que vous n’auriez dû
Si la dose d’Ovitrelle est trop importante, un syndrome d’hyperstimulation ovarienne n’est pas exclu.
Consultez immédiatement votre médecin si vous ressentez des douleurs dans le bas du ventre, si vous
prenez rapidement du poids, si vous avez des nausées ou des vomissements ou si vous éprouvez des
difficultés à respirer.
Si vous oubliez d’utiliser Ovitrelle
Si vous avez oublié d’utiliser Ovitrelle, parlez-en à votre médecin dès que vous vous en apercevez.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Arrêtez d’utiliser Ovitrelle et consultez immédiatement un médecin si vous remarquez l’un des
effets indésirables graves suivants ; vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical en
urgence :
Les réactions allergiques, telles qu’un pouls rapide ou irrégulier, un gonflement de la langue et
de la gorge, des éternuements, une respiration sifflante ou des difficultés respiratoires graves,
sont très rares (peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000).
Les douleurs dans le bas du ventre associées à des nausées (envie de vomir) ou des
vomissements peuvent être le symptôme d’un syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO).
Ceci peut indiquer que les ovaires ont réagi de façon excessive au traitement et que des kystes
ovariens volumineux se sont développés (voir aussi dans la rubrique 2, « Syndrome
d’hyperstimulation ovarienne »). Cet effet est fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10).
Le SHO peut devenir sévère, avec une nette augmentation de la taille des ovaires, une réduction
de la production d’urine, une prise de poids, des difficultés à respirer et, éventuellement, une
accumulation de liquide dans l’estomac ou la poitrine. Cet effet est peu fréquent (peut toucher
jusqu’à 1 personne sur 100).
Des complications graves affectant la coagulation sanguine (accidents thromboemboliques)
indépendantes du SHO peuvent se produire dans de très rares cas. Elles peuvent provoquer des
douleurs dans la poitrine, un essoufflement, un accident vasculaire cérébral ou une crise
cardiaque (voir aussi dans la rubrique 2, « Problèmes de coagulation sanguine »).
31
Autres effets indésirables
Fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10)
Maux de tête, fatigue
Réactions locales au site d’injection, telles que des douleurs, des rougeurs ou un gonflement
Peu fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 100)
Diarrhée
Dépression, irritabilité ou nervosité
Douleur dans les seins
Très rare (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000)
Réactions allergiques cutanées légères, telles que des éruptions cutanées
Une grossesse extra-utérine, une torsion des ovaires (affection touchant les ovaires) et d’autres
complications peuvent se produire lors du recours aux techniques d’assistance médicale à la
procréation.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
5. Comment conserver Ovitrelle
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et sur l’emballage
après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). À conserver dans l’emballage extérieur d’origine. La
solution injectable d'Ovitrelle 250 microgrammes peut être conservée jusqu’à 30 jours à une
température ne dépassant pas 25°C, sans être remise au réfrigérateur durant cette période et doit être
jetée, si non utilisée, à l’issue de ces 30 jours.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
6. Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Ovitrelle
Le principe actif est la choriogonadotropine alfa, produite par la technique de l’ADN
recombinant.
Chaque seringue préremplie contient 250 microgrammes/0,5 mL (équivalant à environ
6 500 UI).
Les autres composants sont : mannitol, méthionine, poloxamer 188, acide phosphorique,
hydroxyde de sodium, eau pour préparations injectables.
32
Qu’est-ce que Ovitrelle et contenu de l'emballage extérieur
Ovitrelle est présenté sous forme de solution injectable.
Il existe en seringue préremplie unidose (boîte de 1).
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Merck Serono Europe Limited, 56 Marsh Wall, London E14 9TP,
Royaume-Uni
Fabricant
Merck Serono S.p.A., Via delle Magnolie 15, 70026 Modugno (Bari), Italie
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
MERCK NV/SA
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
Lietuva
Merck Serono UAB
Tel: +370 37320603
България
Мерк БългарияЕАД
Teл.: +359 24461 111
Luxembourg/Luxemburg
MERCK NV/SA, Belgique/Belgien
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
Česká republika
Merck spol.s.r.o
Tel. +420 272084211
Magyarország
Merck Kft.
Tel: +36-1-463-8100
Danmark
Merck A/S
Tlf: +45 35253550
Malta
Cherubino Ltd
Tel: +356-21-343270/1/2/3/4
Deutschland
Merck Serono GmbH
Tel: +49-6151-6285-0
Nederland
Merck BV
Tel: +31-20-6582800
Eesti
Merck Serono OÜ
Tel: +372 682 5882
Norge
Merck Serono Norge
Tlf: +47 67 90 35 90
Ελλάδα
Merck A.E.
T: +30-210-61 65 100
Österreich
Merck GesmbH.
Tel: +43 1 57600-0
España
Merck S.L.
Línea de Información: 900 200 400
Tel: +34-91-745 44 00
Polska
Merck Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 53 59 700
France
Merck Serono s.a.s.
Tél.: +33-4-72 78 25 25
Numéro vert : 0 800 888 024
Portugal
Merck, s.a.
Tel: +351-21-361 35 00
33
Hrvatska
Merck d.o.o,
Tel: +385 1 4864 111
România
MERCK d.o.o., Slovenia
Tel: +386 1 560 3 800
Íreland
Merck Serono Ltd, United Kingdom
Tel: +44-20 8818 7200
Slovenija
MERCK d.o.o.
Tel: +386 1 560 3 800
Ísland
Icepharma hf
Tel: + 354 540 8000
Slovenská republika
Merck spol. s r.o.
Tel: + 421 2 49 267 111
Italia
Merck Serono S.p.A.
Tel: +39-06-70 38 41
Suomi/Finland
Merck Oy
Puh/Tel: +358-9-8678 700
Κύπρος
Χρ. Γ. Παπαλοϊζου Λτδ
Τηλ.: +357 22490305
Sverige
Merck AB
Tel: +46-8-562 445 00
Latvija
Merck Serono SIA
Tel: +371 67152500
United Kingdom
Merck Serono Ltd
Tel: +44-20 8818 7200
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
34
Notice : Information de l’utilisateur
Ovitrelle 250 microgrammes solution injectable en stylo prérempli
Choriogonadotropine alfa
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
- Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
- Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
- Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?:
1. Qu’est-ce que Ovitrelle et dans quel cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Ovitrelle
3. Comment utiliser Ovitrelle
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Ovitrelle
6. Contenu de l’emballage et autres informations
1. Qu’est-ce que Ovitrelle et dans quel cas est-il utilisé ?
Qu’est-ce que Ovitrelle ?
Ovitrelle contient un médicament appelé « choriogonadotropine alfa », fabriqué en laboratoire selon
les techniques de l’ADN recombinant. La choriogonadotropine alfa est similaire à une hormone
naturellement présente dans votre corps, appelée « gonadotropine chorionique », qui est impliquée
dans la procréation et la fécondité.
Dans quel cas Ovitrelle est-il utilisé ?
Ovitrelle est utilisé en association avec d’autres médicaments :
pour aider au développement et à la maturation de plusieurs follicules (chacun contenant un
œuf) chez les femmes ayant recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation (une
procédure qui peut vous aider à être enceinte), telles que la fécondation in vitro (FIV). D’autres
médicaments sont d’abord prescrits pour provoquer la croissance de plusieurs follicules.
pour favoriser la libération d’un œuf par les ovaires (induction de l’ovulation) chez les femmes
qui ne produisent pas d’œufs (anovulation) ou qui produisent trop peu d’œufs (oligoovulation).
D’autres médicaments sont d’abord prescrits pour provoquer le développement et la maturation
des follicules.
2. Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Ovitrelle ?
N’utilisez jamais Ovitrelle
si vous êtes allergique à la choriogonadotropine alfa ou à l’un des autres composants contenus
dans ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6)
si vous avez une tumeur dans la partie du cerveau appelée « hypothalamus » ou « hypophyse »
si vous avez des ovaires volumineux ou des poches de liquide dans les ovaires (kystes ovariens)
d’origine inconnue
si vous avez des saignements vaginaux inexpliqués
si vous avez un cancer des ovaires, de l’utérus ou du sein
si vous avez eu une grossesse qui s’est développée à l’extérieur de l’utérus (grossesse extra-
utérine) au cours des trois derniers mois
35
si vous avez une inflammation sévère des veines ou des caillots sanguins dans les veines
(troubles thromboemboliques actifs)
si vous êtes dans une situation rendant généralement une grossesse normale impossible, telle
qu’une ménopause ou une ménopause précoce (insuffisance ovarienne) ou si vous avez des
malformations des organes sexuels
N’utilisez jamais Ovitrelle si vous êtes dans l’une des situations ci-dessus. En cas de doute, parlez-en
avec votre médecin avant d’utiliser ce médicament.
Avertissements et précautions
Avant de débuter le traitement, votre fécondité et celle de votre partenaire doivent être évaluées par un
médecin spécialiste du traitement des problèmes de fécondité.
Syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO)
Ce médicament peut augmenter le risque de développer un SHO. Il s’agit d’une croissance excessive
des follicules, qui se transforment alors en kystes volumineux.
Si vous ressentez des douleurs dans le bas du ventre, si vous prenez rapidement du poids, si vous avez
des nausées ou des vomissements ou si vous éprouvez des difficultés à respirer, ne vous auto-
administrez pas l’injection d’Ovitrelle et parlez-en immédiatement à votre médecin (voir rubrique 4).
Si vous développez un SHO, il pourra vous être demandé de ne pas avoir de rapports sexuels ou
d’utiliser une méthode de contraception mécanique pendant au moins quatre jours.
Le risque de survenue d’un SHO est réduit si vous utilisez la dose usuelle d’Ovitrelle et si vous êtes
étroitement surveillée pendant votre cycle de traitement (examens sanguins pour mesurer les taux
d’œstradiol et échographie).
Grossesse multiple et/ou anomalies congénitales
Lorsque vous utilisez Ovitrelle, le risque d’être enceinte de plusieurs enfants à la fois (« grossesse
multiple », le plus souvent des jumeaux) est plus important qu’en cas de conception naturelle. Les
grossesses multiples peuvent entraîner des complications chez vous et chez vos enfants. Lors du
recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation, le risque de grossesse multiple est lié au
nombre d’œufs fécondés ou d’embryons introduits dans votre corps. Les grossesses multiples et les
caractéristiques spécifiques des couples qui ont des problèmes de fécondité (l’âge, p. ex.) peuvent
également être associées à un risque plus important d’anomalies congénitales.
Le risque de survenue d’une grossesse multiple est réduit, si vous utilisez la dose usuelle d’Ovitrelle et
si vous êtes étroitement surveillée pendant votre cycle de traitement (examens sanguins pour mesurer
les taux d’œstradiol et échographie).
Grossesse extra-utérine
Il peut arriver qu’une grossesse se développe à l’extérieur de l’utérus (grossesse extra-utérine) chez les
femmes dont les trompes de Fallope (les tubes qui acheminent l’ovule depuis l’ovaire jusqu’à l’utérus)
sont endommagées. En conséquence, votre médecin devra effectuer assez tôt un examen
échographique afin de s’assurer que votre grossesse n’est pas extra-utérine.
Fausse-couche
Lors du recours aux techniques d’assistance médicale à la procréation ou de stimulation des ovaires
pour produire des œufs, la probabilité d’une fausse-couche est plus élevée que chez les autres femmes.
Problèmes de coagulation sanguine (accidents thromboemboliques)
Si vous avez eu antérieurement ou récemment des caillots sanguins dans la jambe ou dans le poumon,
une crise cardiaque ou une attaque cérébrale, ou si des personnes de votre famille ont eu ce type de
problèmes, le risque d’apparition ou d’aggravation de ces problèmes chez vous pourrait alors être plus
important lors du traitement par Ovitrelle.
36
Tests de grossesse
Si vous passez un test de grossesse sérique ou urinaire après avoir utilisé Ovitrelle, et jusqu’à dix jours
après, il peut arriver que vous obteniez des résultats faux-positifs au test. En cas de doute, parlez-en
avec votre médecin.
Enfants et adolescents
Ovitrelle ne doit pas être utilisé chez l’enfant et l’adolescente.
Autres médicaments et Ovitrelle
Informez votre médecin si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre
médicament.
Grossesse et allaitement
N’utilisez pas Ovitrelle si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
Demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant de prendre tout médicament.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Selon toute attente, Ovitrelle ne devrait pas avoir d’effet sur votre aptitude à conduire des véhicules et
à utiliser des machines.
Informations importantes concernant certains composants d’Ovitrelle
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c.-à-d. qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
3. Comment utiliser Ovitrelle ?
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
Quelle quantité utiliser ?
La dose recommandée est de 1 stylo prérempli (250 microgrammes/0,5 mL), administré en
une seule injection.
Votre médecin vous aura indiqué exactement à quel moment faire l’injection.
Utilisation du médicament
Ovitrelle est prévu pour être administré en injection sous la peau (sous-cutanée).
Chaque stylo prérempli est à usage unique.
Votre médecin ou votre infirmier/ère vous montrera comment utiliser le stylo prérempli
d’Ovitrelle pour injecter le médicament.
Si vous pratiquez vous-me les injections d’Ovitrelle, lisez et suivez attentivement les
« Instructions d’utilisation » fournies dans l’emballage.
Injectez Ovitrelle comme votre médecin ou votre infirmier/ère vous l’a appris.
Après l’injection, jetez l’aiguille usagée avec précaution, ainsi que le stylo.
Si vous avez utilisé plus d’Ovitrelle que vous n’auriez dû
Si la dose d’Ovitrelle est trop importante, un syndrome d’hyperstimulation ovarienne n’est pas exclu.
Consultez immédiatement votre médecin si vous ressentez des douleurs dans le bas du ventre, si vous
prenez rapidement du poids, si vous avez des nausées ou des vomissements ou si vous éprouvez des
difficultés à respirer.
Si vous oubliez d’utiliser Ovitrelle
Si vous avez oublié d’utiliser Ovitrelle, parlez-en à votre médecin dès que vous vous en apercevez.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
37
4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Arrêtez d’utiliser Ovitrelle et consultez immédiatement un médecin si vous remarquez l’un des
effets indésirables graves suivants ; vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical en
urgence :
Les réactions allergiques, telles qu’un pouls rapide ou irrégulier, un gonflement de la langue et
de la gorge, des éternuements, une respiration sifflante ou des difficultés respiratoires graves,
sont très rares (peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000).
Les douleurs dans le bas du ventre associées à des nausées (envie de vomir) ou des
vomissements peuvent être le symptôme d’un syndrome d’hyperstimulation ovarienne (SHO).
Ceci peut indiquer que les ovaires ont réagi de façon excessive au traitement et que des kystes
ovariens volumineux se sont développés (voir aussi dans la rubrique 2, « Syndrome
d’hyperstimulation ovarienne »). Cet effet est fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10).
Le SHO peut devenir sévère, avec une nette augmentation de la taille des ovaires, une réduction
de la production d’urine, une prise de poids, des difficultés à respirer et, éventuellement, une
accumulation de liquide dans l’estomac ou la poitrine. Cet effet est peu fréquent (peut toucher
jusqu’à 1 personne sur 100).
Des complications graves affectant la coagulation sanguine (accidents thromboemboliques)
indépendantes du SHO peuvent se produire dans de très rares cas. Elles peuvent provoquer des
douleurs dans la poitrine, un essoufflement, un accident vasculaire cérébral ou une crise
cardiaque (voir aussi dans la rubrique 2, « Problèmes de coagulation sanguine »).
Autres effets indésirables
Fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10)
Maux de tête, fatigue
Réactions locales au site d’injection, telles que des douleurs, des rougeurs ou un gonflement
Peu fréquent (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 100)
Diarrhée
Dépression, irritabilité ou nervosité
Douleur dans les seins
Très rare (peut toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000)
Réactions allergiques cutanées légères, telles que des éruptions cutanées
Une grossesse extra-utérine, une torsion des ovaires (affection touchant les ovaires) et d’autres
complications peuvent se produire lors du recours aux techniques d’assistance médicale à la
procréation.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
5. Comment conserver Ovitrelle
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
38
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et sur l’emballage
après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
N’utilisez pas Ovitrelle si vous remarquez des signes de détérioration, si le liquide contient des
particules ou s’il n’est pas limpide.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
6. Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Ovitrelle
Le principe actif est la choriogonadotropine alfa, produite par la technique de l’ADN
recombinant.
Chaque stylo prérempli contient 250 microgrammes de choriogonadotropine alfa dans 0,5 mL
(équivalant à environ 6 500 Unités Internationales, UI).
Les autres composants sont : mannitol, méthionine, phosphate disodique dihydraté, phosphate
monosodique monohydraté, poloxamer 188, acide phosphorique (pour l’ajustement du pH),
hydroxyde de sodium (pour l’ajustement du pH) et eau pour préparations injectables.
Qu’est-ce que Ovitrelle et contenu de l'emballage extérieur
Ovitrelle se présente sous la forme d’un liquide injectable limpide, incolore à légèrement jaune,
dans un stylo prérempli.
Chaque stylo contient 0,5 mL de solution.
Il est fourni par boîtes de 1 stylo prérempli et 1 aiguille.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Merck Serono Europe Limited, 56 Marsh Wall, London E14 9TP,
Royaume-Uni
Fabricant
Merck Serono S.p.A., Via delle Magnolie 15, 70026 Modugno (Bari), Italie
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
MERCK NV/SA
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
Lietuva
Merck Serono UAB
Tel: +370 37320603
България
Мерк БългарияЕАД
Teл.: +359 24461 111
Luxembourg/Luxemburg
MERCK NV/SA, Belgique/Belgien
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
Česká republika
Merck spol.s.r.o
Tel. +420 272084211
Magyarország
Merck Kft.
Tel: +36-1-463-8100
Danmark
Merck A/S
Tlf: +45 35253550
Malta
Cherubino Ltd
Tel: +356-21-343270/1/2/3/4
39
Deutschland
Merck Serono GmbH
Tel: +49-6151-6285-0
Nederland
Merck BV
Tel: +31-20-6582800
Eesti
Merck Serono OÜ
Tel: +372 682 5882
Norge
Merck Serono Norge
Tlf: +47 67 90 35 90
Ελλάδα
Merck A.E.
T: +30-210-61 65 100
Österreich
Merck GesmbH.
Tel: +43 1 57600-0
España
Merck S.L.
Línea de Información: 900 200 400
Tel: +34-91-745 44 00
Polska
Merck Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 53 59 700
France
Merck Serono s.a.s.
Tél.: +33-4-72 78 25 25
Numéro vert : 0 800 888 024
Portugal
Merck, s.a.
Tel: +351-21-361 35 00
Hrvatska
Merck d.o.o,
Tel: +385 1 4864 111
România
MERCK d.o.o., Slovenia
Tel: +386 1 560 3 800
Íreland
Merck Serono Ltd, United Kingdom
Tel: +44-20 8818 7200
Slovenija
MERCK d.o.o.
Tel: +386 1 560 3 800
Ísland
Icepharma hf
Tel: + 354 540 8000
Slovenská republika
Merck spol. s r.o.
Tel: + 421 2 49 267 111
Italia
Merck Serono S.p.A.
Tel: +39-06-70 38 41
Suomi/Finland
Merck Oy
Puh/Tel: +358-9-8678 700
Κύπρος
Χρ. Γ. Παπαλοϊζου Λτδ
Τηλ.: +357 22490305
Sverige
Merck AB
Tel: +46-8-562 445 00
Latvija
Merck Serono SIA
Tel: +371 67152500
United Kingdom
Merck Serono Ltd
Tel: +44-20 8818 7200
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
40
Ovitrelle 250 microgrammes Solution injectable en stylo prérempli
Instructions d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1. Comment utiliser le stylo prérempli d’Ovitrelle
2. Avant de commencer à utiliser votre stylo prérempli
3. Préparation de votre stylo prérempli pour l’injection
4. Sélection de la dose – « Comment régler la dose sur 250 »
5. Injection de la dose
6. Après l’injection
1. Comment utiliser le stylo prérempli d’Ovitrelle
Avant de commencer à utiliser votre stylo prérempli, lisez les instructions suivantes jusqu’au
bout.
Ce stylo est destiné à votre usage personnel : ne laissez personne d’autre s’en servir.
Injectez Ovitrelle comme le médecin ou l’infirmier/ère vous l’a appris.
Ce stylo est strictement à usage unique.
2. Avant de commencer à utiliser votre stylo prérempli
2.1 Lavez-vous les mains
Il est important que vos mains et que les accessoires que vous utilisez pour préparer votre stylo
injecteur soient aussi propres que possible.
2.2 Trouvez une surface propre
Une table ou un plan de travail propres sont des surfaces appropriées.
2.3 Rassemblez tout le matériel dont vous avez besoin et disposez-le sur la surface choisie :
cotons imbibés d’alcool
le stylo prérempli
l’aiguille.
Vous trouverez ci-dessous un schéma représentant le stylo prérempli, ainsi que la dénomination de ses
composants :
41
1.
Bouton de sélection de dose
2. Écran d’affichage de dose
3. Piston
4. Réservoir
5. Embout fileté
6.
Capuchon du stylo
7. Aiguille amovible
8. Capuchon intérieur de l’aiguille
9. Capuchon extérieur de l’aiguille
10. Languette de protection détachable
3. Préparation de votre stylo prérempli pour l’injection
3.1 Retirez le capuchon du stylo
3.2 Fixez l’aiguille
Prenez l’aiguille. Utilisez exclusivement l’aiguille « à usage unique » fournie avec le stylo
prérempli Ovitrelle.
Vérifiez que la languette détachable fermant le capuchon extérieur de l’aiguille n’est ni
déchirée, ni détachée.
42
ATTENTION :
Si la languette détachable est déchirée ou détachée, n’utilisez pas l’aiguille et prenez-en une autre.
Jetez l’aiguille inutilisée munie de son capuchon extérieur. Demandez à votre pharmacien ce que vous
devez faire des aiguilles dont vous n’avez plus besoin.
Retirez la languette détachable.
Maintenez fermement le capuchon extérieur de l’aiguille.
Insérez l’embout fileté du stylo à l’intérieur du capuchon extérieur de l’aiguille et vissez-le
jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
Enlevez le capuchon extérieur de l’aiguille en le tirant doucement. Laissez le capuchon intérieur
de l’aiguille en place.
Ne jetez pas le capuchon extérieur de l’aiguille ; vous en aurez besoin pour enlever l’aiguille du
stylo prérempli après l’injection.
3.3 Éliminez d’abord les grosses bulles d’air
Regardez attentivement le réservoir.
Si vous ne remarquez pas de grosse bulle d’air, le stylo prérempli est prêt à être utilisé. Allez
directement à l’étape « 4. Réglage de la dose sur 250 ».
Une grosse bulle d’air est une bulle d’air qui remplit l’extrémité du réservoir lorsque le stylo prérempli
est tenu à la verticale avec l’aiguille pointée vers le haut (voir l’image). Si vous remarquez la présence
d’une grosse bulle d’air dans le réservoir, vous devez l’éliminer. Il est possible que de petites bulles
d’air restent collées à la paroi interne du réservoir, dans le stylo. Ne vous souciez pas des petites bulles
d’air, il n’est pas nécessaire de les éliminer.
43
Pour éliminer une grosse bulle d’air :
1. Tournez doucement le bouton de sélection de dose dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’un point (●) apparaisse sur l’écran d’affichage de dose. Si vous dépassez cette
position, retournez simplement le bouton de sélection de dose en arrière jusqu’au point (●).
44
2. Enlevez ensuite le capuchon intérieur de l’aiguille et tenez le stylo avec l’aiguille pointée vers le
haut.
3. Tapotez doucement sur le réservoir avec votre doigt afin de faire monter toutes les bulles d’air
vers l’aiguille. L’aiguille toujours pointée vers le haut, poussez doucement le bouton de
sélection de dose aussi loin que possible.
4. Une gouttelette doit se former à la pointe de l’aiguille ; ceci indique que votre stylo prérempli
est prêt pour l’injection.
5. Si vous ne voyez pas apparaître de liquide, vous pouvez faire un deuxième essai (vous pouvez le
faire au maximum deux fois) en reprenant à l’étape 1 de la rubrique « Pour éliminer une grosse
bulle d’air » ci-dessus.
4. Réglage de la dose sur 250
Tournez délicatement le bouton de sélection de dose dans le sens des aiguilles d’une montre.
Une ligne droite apparaîtra sur l’écran d’affichage de dose ; continuez à tourner jusqu’à voir
s’afficher le nombre « 250 ».
Ne poussez pas et ne tirez pas sur le bouton de sélection de dose pendant que vous le tournez.
L’affichage de la dose doit indiquer “250”, comme sur la figure ci-dessous.
45
5. Injection de la dose
5.1 Choisissez le site d’injection, tel qu’indiqué par votre médecin ou votre infirmier/ère.
5.2 Nettoyez le site d’injection en l’essuyant à l’aide d’un coton imbibé d’alcool.
5.3 Vérifiez à nouveau que la dose indiquée sur l’écran d’affichage de dose est bien « 250 ». Si ce
n’est pas le cas, vous devez l’ajuster (voir l’étape « 4. Réglage de la dose sur 250 »).
5.4 Enlevez précautionneusement le capuchon intérieur de l’aiguille et jetez-le, si cela n’a pas
encore été fait à l’étape « 3.3 Éliminez d’abord les grosses bulles d’air », lors de l’élimination
de l’air.
5.5 Injectez la dose comme vous l’a appris votre médecin ou votre infirmier/ère.
Tout d’abord, introduisez doucement l’aiguille dans la peau puis, appuyez à fond sur le bouton
de sélection de dose, comme montré sur l’image ci-après.
Vous devez laisser l’aiguille dans la peau, le bouton de sélection de dose enfoncé, pendant au
moins 10 secondes.
Le nombre correspondant à la dose apparaissant sur l’écran d’affichage va retourner
à « 0 ». Ceci indique que la dose complète a été administrée.
46
Après 10 secondes, maintenez le bouton de sélection de dose enfoncé et retirez l’aiguille de
votre peau.
6. Après l’injection
6.1 Vérifiez que l’écran d’affichage de dose indique bien « 0 »
Ceci confirme que la dose à été entièrement administrée. Ne tentez pas d’effectuer une
deuxième injection.
Si l’écran d’affichage de dose n’indique pas « 0 », contactez votre médecin ou votre
pharmacien.
6.2 Retirez l’aiguille
Maintenez fermement le stylo prérempli par le réservoir.
Replacez soigneusement le capuchon extérieur de l’aiguille sur celle-ci.
47
Saisissez le capuchon extérieur de l’aiguille et dévissez l’aiguille.
Faites attention de ne pas vous piquer avec l’aiguille.
Replacez le capuchon du stylo sur celui-ci.
6.3 Élimination
N’utilisez chaque aiguille et chaque stylo qu’une seule fois.
Une fois que vous avez terminé l’injection, éliminez l’aiguille utilisée avec les précautions
d’usage et jetez le stylo.
Il est préférable de le remettre dans son emballage d’origine. Les médicaments ne doivent pas
être jetés au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Lorsque le stylo est vide, demandez à
votre pharmacien comment le jeter.
La dernière date à laquelle ces Instructions d’utilisation ont été révisées est :