FRANCE
schwa-medico
Neurostimulateur
transcutané
TENS eco 2
MODE D’EMPLOI et GUIDE D’UTILISATION
Appareil pour la stimulation transcutanée
des nerfs et des muscles
REF 104 062
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Sommaire
Table des matières
1. Domaine d’utilisation ......................................................................................................................... 04
2. Dons médicales .............................................................................................................................. 04
3. Importantes consignes de sécurité
- Contre -indications .............................................................................................................................. 05
- Effets secondaires éventuels et dangers potentiels .................................................................... 05
- Consignes de sécurité à lire avant la première utilisation par l’opérateur.............................. 06
3.1 Conditions d’environnement .......................................................................................................... 07
3.1.1 Conditions requises de transport et de stockage entre les utilisations ............................ 07
3.1.2 Conditions d’environnement requises en stimulation ........................................................... 07
4 Description de l’appareil .................................................................................................................... 07
5 Description des symboles .................................................................................................................. 08
6 Utilisation de l’appareil ....................................................................................................................... 09
6.1 Mode d’emploi simpli é ................................................................................................................... 10
6.2 Guide d’utilisation complet ............................................................................................................. 11
6.2.1 Branchement des câbles et des electrodes ........................................................................... 11
6.2.2 Mise en marche de lappareil ..................................................................................................... 12
6.2.3 Sélection des programmes ......................................................................................................... 12
6.2.4 Mise en route de la stimulation .................................................................................................. 12
6.2.5 Réglage de lintensité ................................................................................................................... 12
6.2.6 Arrêt de la stimulation.................................................................................................................. 13
6.2.7 Verrouillage de lappareil ............................................................................................................. 13
6.2.8 Réglage TIMER .............................................................................................................................. 13
6.2.9 Programmation des programmes USER - U1 à U12 ............................................................... 13
6.2.10 Eteindre l’appareil ....................................................................................................................... 13
7 Rechargement des accumulateurs ingrés - témoin de charge .............................................. 14
8 Description des programmes ............................................................................................................ 15
9 Nouveaux Réglages, modi cations et réparations de l’appareil ............................................... 19
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
10 Garantie et durée de vie de l’appareil............................................................................................ 19
11 Entretien et nettoyage ...................................................................................................................... 19
12 Guide de pannes ................................................................................................................................. 19
13 Classi cation marquage CE médical ............................................................................................. 20
14 Contrôle technique - description technique ................................................................................ 20
15 Compatibilité et branchements des électrodes de stimulation ............................................... 20
16 Accessoires obligatoires fabricant ................................................................................................ 21
16.1 Electrodes auto-collantes réutilisables Stimex à usage personnel .................................... 22
16.2 Câbles de liaison entre appareil et électrodes ........................................................................ 24
16.3 Chargeur ........................................................................................................................................... 24
16.4 Pack accumulateurs ...................................................................................................................... 24
16.5 Sacoche de transport .................................................................................................................... 24
16.6 Ceinture lombaire TENS ................................................................................................................ 25
16.7 Kit névralgie Arnold ....................................................................................................................... 25
16.8 Kit stimulation nerf vague ............................................................................................................. 25
17 Quelques exemples de placement des électrodes pour un traitement antalgique ............. 26
18 Quelques exemples dindications des programmes de l’appareil ........................................... 37
19 Questions fréquentes et réponses ................................................................................................. 39
20 Carnet de contrôle technique ......................................................................................................... 41
21 Description technique et formes des impulsions........................................................................ 42
22 Description et historique des contrôles ....................................................................................... 43
3
4
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
1. Domaine d’utili-
sation
2. Données
médicales
Le TENS eco 2 est un appareil de neurostimulation électrique à
deux canaux, conçu pour la stimulation transcutanée des nerfs et
des muscles. Cet appareil est destiné aussi bien à un usage par des
professionnels que par des particuliers.
Il permet le traitement antalgique de nombreuses douleurs rebelles
telles que les douleurs neuropathiques ou rhumatologiques (lom-
balgies, cervicalgies). Le stimulateur propose 22 programmes pré-
gs de soulagement de la douleur dont 11 sont personnalisables,
et 2 programmes de réhabilitation musculaire dont 1 est personna-
lisable.
Le TENS
TENS = NeuroStimulation Electrique Transcutanée (Transcuta-
neous Electrical Nerve Stimulation).
Le TENS utilise les propriétés antalgiques de certains courants
électriques par voie transcutanée. Cette technique a été mise au
point suite aux travaux de Melzack et Wall sur le torie du portillon
(gate control). C’est une méthode ef cace et non médicamenteuse
permettant une analgésie par la contre-stimulation électrique via
les récepteurs du système nerveux qui véhiculent le message dou-
loureux.
Sur quelles douleurs peut-on utiliser le TENS ?
Le TENS est une option thérapeutique à considérer en cas de dou-
leurs chroniques rebelles (douleurs qui évoluent depuis 6 mois ou
plus). Le TENS peut être proposé comme alternative à un traite-
ment médicamenteux ou en complément d’un traitement dans les
douleurs chroniques.
Comment fonctionne le TENS ?
Les programmes antalgiques permettent aux impulsions élec-
triques de traverser la peau et de stimuler les récepteurs nerveux
pour bloquer la transmission du message douloureux vers le cer-
veau. Certaines fréquences (80 à 100 Hz) permettent généralement
un soulagement immédiat pendant la stimulation mais avec un effet
limité dans le temps. Au contraire, les basses fréquences (<10 Hz)
stimulent la production naturelle d’endorphines par l’organisme
pour un soulagement qui peut perdurer plusieurs heures après la fi n
de la stimulation. Le TENS permet de soulager la douleur mais n’en
traite pas la cause. Si la douleur persiste, consultez votre médecin.
Combien de fois peut-on utiliser le TENS par jour ?
L’appareil TENS ECO2 peut être utilisé à tout moment de la journée, dès
quil est nécessaire de soulager une douleur. Il est conseillé de suivre
les recommandations de léquipe soignante quant au choix du pro-
gramme, au positionnement des électrodes, au nombre et à la durée
des séances par jour. Il est possible de réaliser plusieurs heures de sti-
mulation par jour si cela permet de soulager la douleur. Il est conseillé
de faire des séances qui durent au moins 45 minutes sans interrup-
tion. Si vous effectuez plusieurs heures de stimulation par jour, il est
préférable de varier le positionnement des électrodes sur la peau pour
éviter une irritation de la peau. Ce mode demploi inclut un guide de
positionnement des électrodes et de choix des programmes de stimu-
lation selon les indications. Merci de vous y référer.
5
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Consignes de sécurité importantes
A lire obligatoirement avant la toute première utilisation par l’opérateur
Nota : la plupart du temps l’opérateur peut être le patient lui-même
lorsque celui-ci s’auto-administre le traitement avec l’appareil; ce-
pendant il peut être nécessaire qu’une personne autre que le patient,
que l’on nommera «opérateur», aide le patient et soit donc amené à
gler l’appareil sans se stimuler lui-me.
- Contre-indications à la neurostimulation électrique transcutanée :
· Personnes équipées d’un stimulateur cardiaque actif dans la zone
où les électrodes de stimulation doivent être placées
· Personnes sujettes à des problèmes de type dermatologique dans
la zone où les électrodes de stimulation doivent être plaes
· Femmes enceintes (gion de l’abdomen)
· Personnes souffrant de thrombose veineuse ou artérielle ou
thrombophlébite
· Utilisation durant un électrocardiogramme ou un électroencé-
phalogramme
LES PERSONNES REPONDANT AUX CONTRE-INDICATIONS CI-
DESSUS NE PEUVENT PAS UTILISER LAPPAREIL SANS AVOIR
CONSULTÉ PREALABLEMENT LEUR MEDECIN TRAITANT.
Ne pas appliquer de stimulation d’un côté à l’autre ou à travers la
te, directement sur les yeux, sur la bouche, sur le devant du cou ou
à partir délectrodes dun même canal (d’une même sortie) placées
l’une sur le thorax et l’autre sur le haut du dos ou traversant le coeur.
- Effets secondaires éventuels et dangers potentiels
Artez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin si vous éprou-
vez des effets indésirables lors de l’utilisation de l’appareil.
Les effets indésirables possibles peuvent inclure ce qui suit:
- Irritation de la peau au niveau des électrodes bien que le gel utilisé
sur les électrodes ne soit pas une cause connue de réactions aller-
giques.
En cas de réaction allergique cutanée, utilisez les électrodes de
type Argent Supérieur REF:101220 (voir page 23).
- Des douleurs musculaires passagères peuvent survenir quelque
temps après une séance de stimulation musculaire électrique.
- Des rougeurs de la peau autour ou sous les électrodes peuvent
appartre pendant et peu de temps après la séance de stimula-
tion, notamment lorsque le positionnement des électrodes reste le
même pendant des semaines ou des mois. Le cas échéant position-
nez les électrodes sur une zone de stimulation plus large ou plus
restreinte, en tout cas différente de la zone initialement longtemps
stimulée. Ces rougeurs cutanées disparaissent généralement dans
un délai de deux heures après la séance.
L’application délectrodes de stimulation à proximité du thorax peut
augmenter le risque de brillation cardiaque. Pour stimuler cette
zone, consultez préalablement votre médecin.
3. Importantes
consignes de
sécurité
6
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Ne jamais utiliser cet appareil simultanément avec un appareil de chirurgie à haute fréquence
qui pourrait provoquer des brûlures sous les électrodes de stimulation de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils à micro-ondes, ondes courtes ou ultra-courtes
(par ex. téléphone portable, bornes ou modules wi ). Laisser plus de 2 mètres pendant la stimu-
lation avec les appareils énumérés ci-dessus.
Pour une utilisation avec une électrode d’une surface inférieure à 8 cm² (de type Stimex dia-
mètre 32mm réf. 281004 décrite en chapitre 15.1 ou autre électrode de type nerf vague et nerf
d’Arnold décrites en chapitre 15.8 et 15.9), l’opérateur de l’appareil doit faire part d’une atten-
tion particulière dans le réglage des intensités pour éviter une stimulation désagréable voire
douloureuse.
- Consignes de sécurité et mise en garde à lire avant la
toute première utilisation par l’opérateur
A l’ATTENTION DU PHARMACIEN OU DISTRIBUTEUR DE MATERIEL MEDICAL :
ATTENTION :
Il est obligatoire que le prestataire de santé s’assure de l’aptitude du patient (opérateur nons-
pécialiste) à comprendre le mode d’emploi sans grande dif culté pour garantir une utilisation
dans les meilleures conditions et sans risques. Si le patient ne maîtrise pas le français, nous
tenons à sa disposition un mode d’emploi en anglais (disponible sur simple demande par télé-
phone au 0033 389 49 73 61 ou email : info@schwa-medico.fr).
(7.1 : Aptitude à l’utilisation des documents d’accompagnement - Appareils électrodicaux
utilisés à domicile selon la norme IEC 60601-1-11).
Nota : la plupart du temps l’opérateur peut être le patient lui-me lorsque celui-ci s’auto
administre le traitement avec lappareil; cependant il peut être nécessaire quune personne
autre que le patient, que l’on nommera «opérateur», aide le patient et soit donc amener à régler
l’appareil sans se stimuler lui-même.
Lappareil ne peut être utilisé que pour la stimulation d’une personne à la fois.
Ne pas laisser un enfant de moins de 11 ans ou une personne dans lincapacité de pouvoir com-
prendre ces mesures de sécurité utiliser l’appareil sans être sous la surveillance et l’aide d’un
adulte apte à pouvoir comprendre ce mode d’emploi.
La psence de matériel d’ososynthèse, implant, broches, vis, plaques, prothèses ne consti-
tue pas une contre-indication à l’utilisation de la neurostimulation électrique avec le TENS
ECO2.
Toujours veiller à tenir au sec pendant l’utilisation comme pendant le stockage entre deux
utilisations.
Lappareil ne peut être utilisé qu’avec les accessoires livrés avec celui-ci. Lorsque ces acces-
soires sont à changer, ils ne peuvent être remplacés que par les accessoires décrits en cha-
pitre 15 de ce mode d’emploi.
Ne pas utiliser lappareil en cas de fonctionnement défectueux ou sil a été endommagé ou non
tenu à l’abri de l’eau. Si c’était le cas, retournez le à votre fournisseur ou contactez le fabricant
au 0033 3 89 49 73 61, Monath Electronic, 30 rue Joffre, F-68250 ROUFFACH.
Pour une assistance, si nécessaire dans le montage, l’utilisation ou pour signaler un fonction-
nement ou des évènements imprévus (par exemple chute de l’appareil, chute d’eau sur l’appa-
reil, exposition prolongée au soleil) contactez le fabricant au 0033 3 89 49 73 61.
7
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
3.1 Conditions d’environnement de stockage et d’utilisation IP22
ATTENTION -IMPORTANT : Lappareil doit être tenu au sec, utilisé
uniquement en intérieur et son indice de protection permet de le pro-
téger contre la pénétration de corps solides de plus de 12 mm ainsi
que les chutes de gouttes d’eau jusquà 15° de la verticale.
3.1.1 Conditions d’environnement de stockage - stockage entre les
utilisations
Stocker ou conserver l’appareil entre les utilisations à l’abri du soleil,
tenir au sec, dans une pièce ou un endroit où la température est com-
prise entre 0° et 40°C, avec un taux dhumidité ambiant inférieur à 90%.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, replacez le dans sa mallette de
rangement et de transport décrite en chapitre 15.5.
3.1.2 Conditions d’environnement pendant l’utilisation, c’est à dire
pendant la stimulation avec l’appareil
Utilisez l’appareil uniquement dans une zone couverte, à labri de
l’eau, dont la température est comprise entre 5° et 40°C avec un taux
dhumidité ambiant compris entre 15 et 90%, sans condensation, et
dans une plage atmosprique allant de 700 hPA à 1060 hPA.
Ne pas utiliser en déplacement, ne pas utiliser lorsque vous vous
déplacez à l’extérieur d’une zone couverte.
Le TENS eco 2 a été conçu pour la stimulation des nerfs et des
muscles. La manipulation est simple et intuitive par simple pression
sur les touches. La fonction des touches est détaillée ci-après
4. Description
de l‘appareil
1. Ecran rétro éclairé bleu
2. Touche de sélection des programmes
3. Touche de visualisation et de commandes des paramètres en mode Edit
4. Touches de modi cation des paramètres en mode Edit et de réglage
de lintensité en mode stimulation
5. Touche Marche/Arrêt
6. Prises de sortie pour le branchement des câbles et électrodes
7. Prise de raccordement au chargeur
8. ON / OFF Commutateur
+40°C
+40°C
90%
90%
1060 hPA
0°C
5°C
0%
15%
700 hPA
8
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
5. DESCRIPTION DES SYMBOLES
Consulter et se référer aux documents d‘accompagnement /
manuel dinstruction avant la mise en route de l’appareil.
Attention : la valeur ef cace des impulsions
de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scru-
puleusement les consignes d’utilisation fi gurant dans ce manuel.
En apposant ce symbole, le fabricant reconnaît respecter et appli-
quer toutes les directives européennes nécessaires au marquage
CE médical, et ceci après avoir passé avec succès tous les tests
obligatoires et nécessaires à la procédure de conformité euro-
péenne de mise sur le marché des dispositifs médicaux. Le numéro
didenti cation de l’organisme noti é ayant délivré le marquage CE
est noté après le sigle CE.
Appareil ayant un degré de protection contre les chocs
électriques du type BF selon la norme EN 60601-1
Numéro de série de l‘appareil
Référence
Année de fabrication de l‘appareil
Nom et adresse du Fabricant
Ne pas jeter l’appareil ainsi que les accumulateurs dans les ordures
ménagères. Le ou les renvoyer au distributeur pour recyclage, ou
le restituer à la déchèterie de votre commune. Soumis à l´écotaxe.
D‘après la directive relative aux déchets déquipements électriques
et électroniques.
Tenir au sec, éviter toute projection d’eau sur l’appareil
lindice de protection IP de l’appareil est de 22 ; La détermination
des indices de protection procurés par les enveloppes des maté-
riels électriques permet dévaluer l’accès aux parties dangereuses,
la pénétration de corps solides étrangers et la pénétration de l’eau.
Premier chiffre (corps solides):
IP2x: protection contre des corps étrangers solides plus grands
que 12 mm
Deuxième chiffre (corps liquides):
IPx2: Protégé contre les chutes de gouttes d’eau jusquà 15° de la
verticale.
IP22 :
9
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
6. UTILISATION DE LAPPAREIL
Code LLP : location : 1189940
achat : 1183468
Code ACL : 3401048905512
LE NEUROSTIMULATEUR TENS ECO2 ET SES PROGRAMMES EN BREF
P 1 Gate control 100 Hz
P 2 Gate control 80 Hz
P 3 Endorphinique 2 Hz
P 4 Gate control ( canal 1: 100 Hz )
+ endorphinique ( canal 2: 2 Hz )
P 5 TENS séquentiel : 10 min Gate control
100 Hz + 20 min endorphinique 2 Hz
P 6 Stimulation HAN : 100 Hz + 2 Hz
alterné toutes les 3 secondes
P 7 TENS Burst 2 Hz
P 8 TENS Modulation 2 à 80 Hz
P 9 Excito-moteur
P10 Gate control 80 Hz dynamic lent ( massage )
P11 Gate control 80 Hz dynamic rapide ( frottements )
P12 TENS haute fréquence
U 1 Gate control sensitif (80 Hz 60 µs) pour le traitement des
zones cutanées sensibles (visage)
U 2 TENS basse fquence 10 Hz (traitement des nausées)
U 3 Stimulation du nerf Vague (25Hz-50µs)
AVANTAGE du TENS Eco2 :
Fonctionne avec accumulateurs
rechargeables intégrés
La tension des accumulateurs est symbolisé à lécran par le sym-
bole Lorsque cette tension passe sous une valeur critique,
l’appareil séteint, et ne peut plus être démar. Il faut donc le
recharger à l’aide du chargeur.
Prises de sortie pour le branchement des câbles et électrodes
Prise de racordement au chargeur
ON = MARCHE / OFF = ARRET Commutateur
Pensez à mettre le commutateur sur la position „OFF“ avant de
brancher le chargeur (voir photo ci-contre)
Une fois le cycle de charge terminé, la diode lumineuse du chargeur passe du rouge au vert.
Veillez alors à débrancher le chargeur de la prise secteur et du stimulateur.
ATTENTION : NE PAS OUBLIER de remettre le commutateur sur la position ON pour pouvoir de nouveau
allumer le stimulateur, et démarrer une nouvelle stimulation.
Comment recharger les accus ?
Chargeur 220V
10
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
PRIMORDIAL : avant la mise en marche, relier les câbles
à la machine ainsi qu’aux électrodes (toujours 2 élec-
trodes par câble), puis coller les électrodes sur la peau.
Mise en marche/arrêt
Choix du programme
Réglage des intensités
Stopper la stimulation
appuyer sur la
touche P pour choisir le
programme souhaité
attention: verrouillage
automatique des intensités. Pour
déverrouiller baisser l‘intensité
puis remonter au niveau souhaité
Pour stopper maintenir la
touche P enfoncée
pendant 2 secondes
intensités
canal 2
pour
monter
pour
baisser
intensités
canal 1
pour
monter
pour
baisser
6.1
MODE D’EMPLOI
SIMPLIFIÉ
11
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
6.2 Guide d’utilisation complet
Il est important de commencer par charger la batterie d’un appareil
neuf avant la première utilisation.
Reportez-vous pour cela à la page 14 de ce manuel “Comment char-
ger la batterie”.
6.2.1 Branchement des câbles et des electrodes
Connectez les électrodes au(x) câble(s) (toujours 2 électrodes pour
chaque câble).
Connectez le(s) câble(s) à l’appareil TENS eco 2
• Placez les électrodes sur votre peau au niveau des régions à traiter
(reportez-vous aux pages 26 et suivantes «comment positionner les électrodes»).
12
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
6.2.2 Mise en marche de l‘appareil
Lappareil se met en route en appuyant sur la touche »«.
Le programme qui s’af che, est le dernier programme utilisé lors
de la dernière utilisation. Si l’appareil est bloqué sur un programme
en mode verrouillage ( voir chapitre verrouillage ), une petite clé
appart à gauche en haut de lécran.
6.2.3 Sélection des Programmes
En appuyant sur la touche »P« vous pouvez sélectionner le pro-
gramme que vous souhaitez. Ceci est possible seulement en
mode déverrouil. Pour faire dé ler les programmes appuyer sur
la touche »P« autant de fois que nécessaire pour arriver au pro-
gramme choisi. Vous pouvez revenir au nuro de programme pré-
cédent en appuyant sur les touches »
« des canaux.
6.2.4 Mise en route de la stimulation
Placer tout d’abord les électrodes sur la zone dé nie par votre thé-
rapeute, puis relier les câbles aux électrodes ( toujours 2 par câble
de sortie ) puis à l’appareil. Véri er le choix du programme et si
cessaire modifi er avec la touche »P« ( voir ci-dessus «choix des
programmes» ) puis lancer la stimulation en appuyant sur la touche
»
« du ou des canaux branchés aux électrodes ( toujours 2 élec-
trodes par canal )
6.2.5 Réglage de lintensité
Vous réglez lintensité souhaitée pour une stimulation agréable en
appuyant sur les touches de modi cations »
« du ou des canaux.
Le niveau dintensité s’af che à lécran pour chaque canal. Ce ni-
veau est réglable entre 0 et 100 mA.
Attention: blocage de sécurité des intensités.
A n déviter toute montée dintensité involontaire, les intensis
se bloquent automatiquement sur le dernier niveau réglé(en mA)
après 5 secondes. Si vous souhaitez élever de nouveaux les niveaux
dintensités, appuyer tout d’abord sur la touche »
« pour déver-
rouiller, puis sur la touche »
« pour remonter au niveau souhaité.
Si les électrodes sont mal branchées, lintensité ne se laisse pas
gler au dessus de 10 mA et revient automatiquement à zéro.
Pour baisser lintensité appuyer sur la touche »
« du ou des ca-
naux concernés.
Important :
Pour régler plus vite les intensités vers le haut ou vers le bas, vous
pouvez maintenir le bouton dintensité appuyé : le réglage est alors
beaucoup plus rapide.
13
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
6.2.6 Arrêt de la stimulation
La stimulation peut être arrêtée à tout moment en appuyant
pendant 1 seconde sur la touche »P« ou en appuyant pendant
1 seconde sur la touche »« .
Lorsque le temps du programme est écou, la stimulation s’arrête
automatiquement.
6.2.7 Verrouillage de l‘appareil
Choisissez le programme souhaité en appuyant sur la touche »P«
(voir chapitre choix des programmes). En appuyant 3 secondes sur
la touche »
« du canal droit et simultanément sur la touche »P«,
lappareil est bloqué sur un seul programme et ne peut être utilisé
qu’avec ce programme par le patient. Dans lécran appart alors
le symbole de la clé à droite du numéro de programme. Toutes les
fonctions de l’appareil, hormis le bouton marche/art et le réglage
des intensités, sont bloquées. Pour déverrouiller l’appareil appuyer
de nouveau pendant 3 secondes simultanément sur les touches »P«
du canal droite et »
«.
6.2.8 Réglage TIMER (MODE avec ou sans TIMER)
Vous pouvez aussi choisir d‘utiliser l‘appareil avec ou sans minute-
rie; pour activer ou désactiver cette fonction, il suf t d‘allumer votre
appareil, d‘appuyer ensuite simultanément sur les touches »E« et
»
« du canal gauche pendant 3 secondes pour faire appartre le
mode minuterie.
Appuyer sur la touche »E« pour activer la minuterie (3000) ou
désactiver la minuterie »----«. Appuyer sur la touche marche arrêt
»« pour revenir à lécran initial, et valider la nouvelle durée de la
minuterie.
En appuyant sur la touche »E« d‘un programme U (modi able), vous
pouvez modi er les paramètres de ce programme et notamment la
durée du timer (utilisez les touches »

« pour cela). Pour enre-
gistrer les nouveaux paramètres, quittez avec la touche »«. En
appuyant sur la touche »E« dans un programme P (préétabli), vous
pouvez ajuster la durée du timer (en utilisant les mêmes touches
»

«).
6.2.9 PROGRAMMATION des programmes U1 - U12 user
En appuyant sur la touche »E«, les paramètres enregists des pro-
grammes user s’af chent en clignotant. En appuyant sur la touche
»E«, vous passez au paramètre suivant.
Les paramètres peuvent être modi és avec les touches »

« de
chaque canal.
Les paramètres programmables sont la fréquence, la largeur dim-
pulsion et le temps. Dans les programmes P1-P12 seul le temps est
modi able.
6.2.10 Eteindre l‘appareil Une pression pendant 1 seconde sur la
tou9he »« remet les intensités à zéro, une seconde pression sur la
touche »« éteint l’appareil.
Si la tension fournie par les accumulateurs est passée sous un seuil
insuf sant, ou si l’appareil est allumé sans être utilisé pendant plus
de 2 minutes, l’appareil séteint automatiquement.
14
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
7. RECHARGEMENT DES ACCUMULATEURS INTÉGRÉS
La tension des accumulateurs est symbolie à lécran par le sym-
bole de la pile à 4 segments
. Lorsque cette tension passe
sous une valeur critique, lappareil séteint et ne se laisse plus
mettre en route.
Il faut alors recharger les accumulateurs intégrés :
mettre l’interrupteur frontal sur « OFF » (voir photo ci-contre)
brancher le câble du chargeur dans la prise située entre les 2
prises des canaux au centre
relier le boîtier du chargeur à la prise secteur 220 volts - la diode
de charge s’allume alors en Rouge
laisser charger jusqu’à ce que la diode lumineuse du chargeur
passe du rouge au vert
diode verte = cycle de charge terminé.
Impératif : Une fois le cycle de charge terminé, débrancher le char-
geur de la prise secteur ainsi que du stimulateur.
ATTENTION : NE PAS OUBLIER de remettre linterrupteur frontal
en position « ON » pour pouvoir de nouveau allumer le stimulateur,
et se stimuler.
Un accumulateur rechargé doit assurer un minimum de 1,5 heure
de stimulation
La due de vie minimum d’un accumulateur est de 6 mois
Pendant la recharge de l’accumulateur intégré, l’appareil ne peut
pas fonctionner en stimulation, le commutateur frontal placé
sous les 2 prises de sortie doit être en position «OFF». (en posi-
tion «ON», la recharge ne peut pas se faire). Aucune possibilité
d’effectuer un traitement pendant le cycle de recharge.
15
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4 + U4
Programme 5 + U5
8. DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Désignation: Gate Control 100 Hz
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence canal 1 u. 2 = 100 Hz
Largeur dimpulsion = 200 µs
Désignation: Gate Control 80 Hz
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence canaux 1 et 2 = 80 Hz
Largeur dimpulsion = 150µs
Désignation: Endorphinique 2 Hz
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence canaux 1 et 2 = 2 Hz
Largeur dimpulsion = 250µs
Désignation: Gate Control canal 1+ Endorphinique canal 2
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence canal 1 = 100 Hz
Fquence canal 2 = 2 Hz
Largeur dimpulsion = 200 µs
Désignation: TENS séquentiel
Durée totale = 30 min
Paramètres 1ère séquence: Fréquence canaux 1 et 2 = 100 Hz
Largeur dimpulsion = 150 µs
Durée = 10 min
16
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Paramètres 2ème séquence: Fquence canaux 1 et 2 = 2 Hz
Largeur dimpulsion = 200 µs
Durée = 20 min
Désignation: HAN
Durée totale = 30 min
Paramètres 1ère séquence: Fréquence = 100 Hz
Largeur dimpulsion = 150 µs
Durée = 3 s
Paramètres 2ème séquence: Fréquence = 2 Hz
Largeur dimpulsion = 200 µs
Durée = 3 s
Désignation: Burst 2Hz
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence = 100 Hz
Largeur dimpulsion = 150 µs
Phase de travail = 0,25 s
Pause = 0,25 s
Programme 6 + U6
Programme 7 + U7
17
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Désignation: Modulation
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence Minimale = 2 Hz
=> Largeur dimpulsion = 200 µs
Fquence Maximale = 80 Hz
=> Largeur dimpulsion = 100 µs
Durée totale de modulation = 7,5 s du mini au maxi
Désignation: renforcement musculaire
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence = 50 Hz
Largeur dimpulsion = 250 µs
Rampe de montée = 2 s
Temps de travailt = 5 s
Rampe de descente = 1 s
Pause = 12 s
Désignation: Gate Control dynamic lent
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence = 80 Hz
Largeur dimpulsion = 150 µs
Rampe de montée = 1 s
Rampe de descente = 1 s
Programme 8 + U8
Programme 9 + U9
Programme 10 + U10
18
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Désignation: Gate Control dynamic rapide
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence = 80 Hz
Largeur dimpulsion = 150 µs
Rampe de montée = 0,2 s
Rampe de descente: = 0,2 s
Symboles af chés à lécran pendant la stimulation:
Désignation: TENS haute fquence
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fquence porteuse = 100 Hz
Largeur dimpulsion = 75 µs
Nombre dimpulsions = 4 au lieu de 1
Pause entre les impulsions = 200µs
Désignation: Traitement facial
(traitement des zones sensibles cutanées)
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence canal 1 et 2 = 80 Hz
Largeur dimpulsion = 60 µs
Désignation: Traitement des nausées
Durée totale = 30 min
Paramètres: Fréquence canal 1 et 2 = 10 Hz
Largeur dimpulsion = 180 µs
Désignation: Stimulation du nerf Vague
Durée totale = 20 min
Paramètres: Fréquence canal 1 et 2 = 25 Hz
Largeur dimpulsion = 50 µs
Programme 11 + U11
Programme 12 + U12
Programme U1
Programme U2
Programme U3
largeur d’impulsion
19
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
A n de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement
conforme, les nouveaux réglages, modi cations ou réparations du
TENS eco 2 ne peuvent être effects que par un technicien agréé
à cet effet par le fabricant, et ceci conformément à la notice d‘uti-
lisation.
Lappareil est garanti 2 ans à compter de la date de facture d’achat.
Sa durée de vie minimum est de 5 ans.
Les câbles, électrodes, chargeur et accumulateur intégré sont ex-
clus de la garantie, ainsi que toute casse ou panne due à une mani-
pulation non conforme à ce mode d’emploi.
Lentretien et le nettoyage de lappareil et de ses câbles de
connexion nécessitent l’utilisation de lingettes anti-bactériennes
jetables pour effectuer un nettoyage régulier de l’appareil, une fois
par semaine en utilisation à domicile.
NOTA IMPORTANT : En utilisation hospitalière, le nettoyage de
l’appareil et de ses câbles avec lingettes anti-bactériennes doit
s’effectuer après chaque utilisation par un patient différent. Les
mêmes électrodes auto-collantes ne peuvent pas être utilisées
pour deux patients différents.
Bien faire attention de ne pas humidi er lintérieur de l’appareil.
Dans le cas contraire, contactez notre SAV au 00 33 389 49 73 61.
1er cas de fi gure : l’appareil ne s’allume pas
a) : véri ez que linterrupteur frontal placé sous la prise du câble de
charge est sur la positon «ON». l’appareil ne s’allume pas
b): aps avoir effectué a) et si l’appareil ne s’allume toujours pas,
effectuez alors un cycle de recharge des accumulateurs sans
oublier de positionner linterrupteur en position «OFF» pendant la
charge (voir chapitre 6). Une fois le cycle de charge terminé, et
la diode verte allumée sur le chargeur, remettez linterrupteur en
position «ON».
c) : si lappareil ne s’allume toujours pas aps avoir suivi la consigne
b, contactez la personne qui vous a fourni l’appareil ou notre ser-
vice SAV par téléphone au 00 33 389 49 73 61.
2e cas de fi gure : lintensité retombe à zéro
a) : véri ez que chaque électrode auto-collante est bien collée sur
la peau. Deux électrodes doivent toujours être collées sur la peau et
reliées via le câble à l’appareil, une électrode reliée à la fi che rouge
du câble, l’autre électrode à la fi che bleue. Réessayer maintenant
de monter lintensité du canal où le câble est branché. : lintensité
retombe à zéro
9. Nouveaux
réglages, modifi ca-
tions et réparations
de l‘appareil
10. Garantie et durée
de vie
11. Entretien et
nettoyage
12. Guide de pannes
20
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
b) : après avoir effectué la consigne a) et si lintensité continue de
retomber à zéro, branchez le connecteur noir du câble dans l’autre
prise de sortie placée sur la face inférieure de l’appareil, en veillant
bien à ce que les 2 électrodes soient bien collées sur la peau et
reliées au câble branché sur l’appareil.
2 éventualités maintenant :
- lintensité dépasse les 10 mA et ne retombe pas à zéro. Cela signi-
e que la première sortie (ou canal) testée a un probme tech-
nique nécessitant lintervention du service SAV. Contactez nous
par téléphone au 00 33 389 49 73 61
- lintensité retombe toujours à zéro : il sagit apparemment d’un
faut de câble ou délectrodes, et non de l’appareil. Prenez
alors l’autre câble dont vous disposez et rétez l’opération sur la
même sortie (canal). Si lintensité dépasse maintenant les 10mA
et ne retombe plus à zéro, alors le premier câble est défectueux, il
faut le changer. Si lintensité continue de retomber à zéro contac-
ter notre SAV au 00 33 389 49 73 61.
Le TENS eco 2 est référencé dans la catégorie IIa relative aux dis-
positifs médicaux.
Les contrôles techniques comprennent :
1. Contrôle de tous les documents de l‘appareil (mode d‘emploi et
che technique du produit)
2. Contrôle de l‘équipement complet de l‘appareil
3. Contrôle si détériorations mécaniques, contrôle des câbles et
prises.
4. Sécurité fonctionnelle :
– Vérifi cation du signal de sortie sous une résistance de
1 kΩ (courant et tension)
– Vérifi cation du signal de sortie sous une résistance ANSI
Les contrôles techniques ne peuvent être effects que par des
techniciens agés. Ces contrôles seront inscrits dans la fi che
technique du produit en précisant la date et le nom de la personne
ayant effectué ces contrôles.
Dans le cadre du marquage CE médical et de la responsabilité du
fabricant , il est imratif que l’appareil TENS eco 2 ne soit utilisé
qu’avec les électrodes et câbles énumérés ci-après.
Dans le cas contraire, notre responsabilité ne saurait être engae.
13. Classi cation
marquage CE
médical
14. Contrôle
technique
15. Compatibilité
et branchement
des électrodes
21
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
16. ACCESSOIRES OBLIGATOIRES FABRICANT
16.1 Electrodes auto-collantes réutilisables Stimex
Données techniques
Fabricant: Monath-electronic
30, rue Joffre
F-68250 Rouffach
Utilisation
Les électrodes s’appliquent directement sur une peau propre à l’em-
placement préconisé (sans gel, sans sparadrap). Ne pas coller sur des
plaies ouvertes !
Ne pas utiliser sur une peau huilée ou enduite de corps gras, ce qui
aurait pour effet d’anéantir immédiatement le pouvoir auto-collant de
l’électrode.
Ne jamais utiliser une électrode endommagée, dont le fi l est dénudé ou
se détache de l’électrode.
Entretien
Pour des raisons d’hygiène ces électrodes ne peuvent être utilisées
que par un seul et même patient.
Après chaque utilisation, décoller les électrodes de la peau et repla-
cez-les sur leur support (papier glacé ou papier transparent) puis re-
mettez-les dans leur sachet d’emballage. Les électrodes autocollantes
colleront plus longtemps si elles sont stockées entre chaque utilisation
au réfrigérateur (dans le compartiment à légumes).
Durée de vie : 15 jours après ouverture du sachet à raison de 2 séances
de stimulation quotidiennes.
Dans le cas où les électrodes ne collent plus assez, appliquer quelques
gouttes d’eau sur la face autocollante, ce qui améliorera de nouveau
l’adhérence.
Allergie
Certains patients peuvent pré-
senter des probmes de tolé-
rance aux électrodes classiques
STIMEX. En cas d‘allergie, il est
conseillé d‘essayer les électrodes
hypo-allergéniques Argent Supé-
rieur (ref. 101220). Plus dinforma-
tions en page 23.
22
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Code LPP : 1134240
Conditionnement : 1 sachet de 2
utilisation :
spécial dos
utilisation :
spécial dos
Code LPP : 1134240
Conditionnement : 1 sachet de 4
Code LPP : 1134240
Code ACL : 3401078701931
Conditionnement : 1 sachet de 4
Code LPP : 1134240
Code ACL : 340107870170
Conditionnement : 1 sachet de 4
utilisation :
pieds,
mains, visage
utilisation :
spécial dos
utilisation :
spécial dos
Code LPP : 1134240
Code ACL : 3401078701870
Conditionnement : 1 sachet de 4
Code LPP : 1134240
Code ACL : 3401095150712
Conditionnement : 1 sachet de 4
STIMEX 50 x 50mm, ref. 281006
STIMEX rondes 32mm, ref. 281004
STIMEX 80 x 130mm, ref. 281009
STIMEX 50 x 90mm, ref. 281007
STIMEX rondes 50mm, ref. 281005
STIMEX 50 x 130mm, ref. 281008
23
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
réf. 462092
Code LPP : 1134240
Conditionnement : 1 sachet de 4
f. 101220, Hypoallergénique,
Code LPP 1134240
Code ACL : 3401020321453
Conditionnement : 1 sachet de 4
Certains patients peuvent présenter des problèmes de tolérance aux électrodes
classiques. Ils peuvent alors essayer des électrodes hypoallergéniques.
STIMEX Sensitive 50x50 mm Argent Supérieur 50x50 mm
24
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Réf. art. Désignation
106351 Câble TENS Type 5.15
Durée de vie du câble : 500 heures de stimulation; après cela le câble
est à changer car les brins de cuivre à l‘intérieur du câble se rigidifi ent
avec le temps et fi nissent pas casser pour ne plus conduire le courant
de stimulation. 500 heures de stimulation correspondent à un usage
normal sur une année.
ATTENTION - MESURE DE SECURITE : ne jamais utiliser un câble dont
le fi l est dénudé ou détérioré.
101062 Chargeur pour TENS eco 2
450781 Pack accumulateurs TENS eco2
Durée de vie du pack accu :
6 mois minimum
101028 Sacoche de transport
Autres accessoires et consommables
16.2 Câbles de liai-
son entre appareil et
électrodes
16.3 Chargeur
16.4 Pack
accumulateurs
16.5 Sacoche de
transport
25
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Réf. art. Désignation
Ceinture lombaire pour TENS ECO2
107027 Ceinture lombaire L
(Taille < 44)
107028 Ceinture lombaire XL
Taille 44)
101047 Electrodes ALLsnap 50x50mm
(sachet de 4 électrodes autocollantes à bouton pression)
Pour une stimulation plus facile de la zone des lombaires
Cette ceinture lombaire TENS a été spécialement développée pour
l’utilisation couplée avec les stimulateurs schwa-medico. Fabriquée
en néoprène extensible, la ceinture intégrant câbles et sacoche TENS
est pourvue de 4 électrodes à bouton pression ALLsnap et permet de
soulager les douleurs lombaires sans avoir à se coller soi-même des
électrodes dans le dos.
Convient aux patients âgés ou habitant seuls.
En effet, une fois les électrodes collées dans la ceinture, il suffi t de
positionner la ceinture lombaire autour de sa taille (en positionnant
les électrodes dans le bas du dos) pour se stimuler.
De plus, la structure renforcée de la ceinture permet également un
excellent maintien des muscles du dos avec ou sans stimulation.
101075 Kit Névralgie d’Arnold (Névralgie occipitale)
101122 Kit Stimulation Vagale
f. art. 107 027 (taille < 44)
f. art. 107 028 (taille 44 et plus)
f. art. 101 047
Sachet de 4
électrodes à bouton
pression Allsnap
réutilisables 5x5 cm
16.6 Ceinture
lombaire TENS
16.7 Kit
névralgie Arnold
16.8 Kit
stimulation nerf
vague
26
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
17. QUELQUES EXEMPLES DE PLACEMENT DES ÉLECTRODES POUR UN TRAI-
TEMENT ANTALGIQUE
Attention, il ne s’agit ici que d’exemples. Le placement des électrodes et les moda-
lités de stimulation (durée et fréquence) seront toujours optimisés par les membres
de l’équipe douleur lors de l’éducation thérapeutique. Le patient y apprend à
toujours régler l’intensité de stimulation en fonction de son propre ressenti, de
manière à obtenir des stimuli confortables et non douloureux.
Accédez facilement aux vidéos de présentation et dutilisation du TENS en scan-
nant les 2 codes à l‘aide de votre téléphone portable (en utilisant une application
de type Quick Scan) ou en vous rendant sur youtube et en tapant „TENS Eco2“ dans
la zone de recherche.
Douleurs radiculaires cervico-brachiales
Option 1 (si la névralgie domine) :
P06, P10, P11
Option 2 (si la cervicalgie domine) :
P01, P04
Option 1 Option 2
canal 1
canal 2
Présentation de la technique TENS
http://youtu.be/L55mC7DI1Co
Aide à l‘utilisation du TENS Eco2
http://youtu.be/sb8IJOztsb4
27
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
Option 1 Option 2
Douleurs post-zostériennes
P01, P02, P10
Douleurs neuropathiques cicatricielles
Option 1 (autour de la cicatrice) :
P10, P11
Option 2 (trajet du nerf ou
paravertébral) : P01, P02
Douleurs du moignon et membre fantôme
Option 1 Option 2
(autour du moignon) : (en amont sur les trajets nerveux) :
P01 P02
28
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Lombo-sciatalgie chronique
Option 1 :
(douleur nerf sciatique)
P01, P02, P06
Option 2
(douleur répartie) :
P04
Option 3
(douleur lombaire) :
P10, P11
Algoneurodystrophie (SDRC type 1)
Option 1-4-6 :
P06, P02, P10
Option 2-3-5 :
P01, P02, P10
Option 1 Option 2 Option 3
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
Option 1 Option 2
Option 3 Option 4 Option 5 Option 6
29
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Lombalgie chronique
P10, P11, P01
Lombocruralgie
P01, P02, P04
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
30
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Option 1
Option 1
Option 1
Option 2
Option 2
Option 2
Fibromyalgie et douleurs myofasciales
Option 1 : P10, P11
(utilisation de 4 électrodes)
Option 2 : P03, P07
(utilisation de 2 électrodes
sur les points gâchettes)
Céphalées de tension
Option 1 : P10, P11
(utilisation de 4 électrodes)
Option 2 : P06, P08
(utilisation de 2 électrodes)
Cervicalgie chronique
Option 1 : P06, P10, P11
(utilisation de 4 électrodes)
Option 2 : P01, P02, P08
(utilisation de 2 électrodes)
Au cours de son traitement, le patient peut parfois être amené à modifi er
le réglage initial de l’intensité (après une période d’accoutumance) afi n de
toujours ressentir une sensation confortable et non douloureuse
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
canal 1
canal 2
31
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Migraines rebelles
U1 ou P2
(utilisation de 2 électrodes)
La migraine est souvent ressentie sur un seul côté, avec une douleur sou-
vent ressentie au niveau d’un œil.
Positionnez une électrode sur la zone douloureuse, au-dessus des sourcils,
et la deuxième électrode soit sur un autre point douloureux (option 1), soit
sur la partie cervicale correspondant à la première électrode (option 2).
Névralgie du trijumeau
Placez la première électrode autocollante
en avant de l’oreille, et la seconde sur la
branche du nerf qui est douloureuse (Po-
sition A, B ou C). Si le positionnement est
ressenti comme désagréable, il est possible
de stimuler en reproduisant le même posi-
tionnement sur le côté opposé sain, tout en
ayant un effet de soulagement anti-douleur
sur le côté douloureux.
U1 ou P6 (utilisation de 2 électrodes)
canal 1
canal 2
Option 1 Option 2
canal 1
canal 2
32
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Nausées
Le positionnement des électrodes
peut se faire sur les points d’acu-
puncture au niveau du poignet
(PC6, TE5).
U2 (utilisation de 2 électrodes)
Névralgie d’Arnold ou
névralgie occipitale
Les 2 électrodes se positionnent sur le trajet
du nerf d’Arnold (voir photo ci-contre). Si
les électrodes sont placées sur la cuir che-
velu, il est conseillé d’utiliser des électrodes
boutons (vendues dans le kit Névralgie d’Ar-
nold) pour mieux faire tenir les électrodes
sur le cheveu à l’aide de la pâte conductrice
et du bandeau élastique de maintien (four-
nis)
Programme conseillé : U1
Accessoire recommandé :
Kit Névralgie d’Arnold 101075
(2 électrodes bouton, tube de gel pâte
conductrice, bandeau de maintien)
canal 1
vue antérieure vue postérieure
33
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Douleurs périnéales (névralgies pudendale, clunéale, vulvodynie)
P02, P04, P06
Utilisation de 2 ou 4 électrodes (2 électrodes sur le trajet du nerf tibial
postérieur (S2) + 2 électrodes (optionnelles) sur les racines sacrées (S3-S4).
Douleurs viscéro-pelviennes :
P02, U01
Utilisation de 4 électrodes de préférence : 2 électrodes sur le trajet du nerf
tibial postérieur (S2) et 2 électrodes en T12/L1.
En cas d’allodynie trop importante, placer les électrodes au niveau des mé-
tamères voisins (au-dessus ou au-dessous). Eviter de placer les électrodes
sur les zones d’anesthésie.
vue antérieure vue postérieure
vue postérieure
+
canal 1
canal 2
(optionnel)
+
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
34
La stimulation vagale transauriculaire
« Le nerf vague est un nerf mixte (80 % de fi bres afférentes et 20 % de
bres efférentes) avec des propriétés anti-infl ammatoires à la fois via ses
bres afférentes capables d’activer l’axe corticotrope en réponse à un stress
immunitaire et, de découverte plus récente, via ses fi bres efférentes. En
effet, la libération d’acétylcholine à l’extrémité de ses fi bres efférentes est
capable d’inhiber la libération de TNF par les macrophages. Cette propriété
anti-TNF du nerf vague peut être utilisée dans le traitement des maladies
infl ammatoires chroniques de l’intestin mais également dans la polyarth-
rite rhumatoïde ». (Extrait de Propriétés anti-infl ammatoires du nerf vague:
implications thérapeutiques en gastroentérologie, Bruno Bonaz, CHU Gre-
noble, 2015).
Syndrome de l’Intestin Irritable / Maladies Infl ammatoires Chroniques de
l’Intestin / Maladie de Crohn / Cystite interstitielle (vessie douloureuse).
Le syndrome de l’intestin irritable et les MICI se caractérisent par des ano-
malies de la balance sympatho-vagale avec notamment une hypotonie va-
gale et inversement une hypertonie sympathique. La Stimulation du Nerf
Vague permet d’obtenir un effet anti-infl ammatoire naturel par l’activa-
tion de la voie cholinergique anti-TNF.
Positionner l’électrode auriculaire dans la conche de l’oreille gauche, de
préférence dans la zone de la cymba concha.
L’intensité de stimulation est faible à modérée, de manière à ce que la sti-
mulation reste toujours confortable et non-douloureuse.
U02, U03
Autres indications :
Polyarthrite rhumatoïde : U02, U03
Stress, épilepsie, acouphènes, dépression : U03
Migraine : P03
Recommandé : Kit pour stimulation du Nerf Vague (Electrode VNS + spray con-
ducteur). Ref. 101135
35
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Autres exemples
de placement des
électrodes et
programmes
associés pour un
traitement
antalgique
P1 - P2 - P3 - P5 - P6
- P7 - P8 - P12
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
Nuque Deltoïde
Epaule Genou
Coude Hanche
36
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Exemples de
placement des
électrodes pour une
stimulation
antalgique
dynamique.
P10, P11
Douleurs muscle grand dorsal
1
1
2
2
Douleurs muscles trapèzes
1
1
2
2
Douleurs paravertébrales
1
1
2
2
Douleurs lombaires
1
1
2
2
1
1
PoignetDouleurs irradiantes
(sciatique, hernie discale)
1
2
1
2
36
37
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
37
18. QUELQUES EXEMPLES D’INDICATIONS DES PROGRAMMES DU TENS Eco 2
P 1 GATE CONTROL 100 Hz
- douleurs neuropathiques (placements des électrodes sur le trajet nerveux)
P 2 GATE CONTROL 80 Hz
- douleurs neuropathiques (placements des électrodes sur le trajet nerveux)
P 3 ENDORPHINIQUE 2 Hz
- placement des électrodes en paravertébral ou directement sur la
zone douloureuse : contractures, lombalgie, cervicalgie, fi bromya-
gie….
P 4 GATE CONTROL (canal1) + ENDORPHINIQUE (canal 2)
- lombosciatagie , névralgie cervico-brachiale
- placement des électrodes : canal 1 sur le trajet nerveux
canal 2 sur zone douloureuse ou paravertébral
P 5 TENS SEQUENTIEL (stimulation de type gate control puis de type en-
dorphinique) - placement des électrodes sur la zone douloureuse.
P 6 STIMULATION HAN (Gate Control alterné avec de l’endorphinique)
Placement des électrodes sur la zone douloureuse.
- permet de coupler les 2 techniques afi n d’avoir un effet rapide et un
post effet plus long dans les cas de douleurs aigües .
P 7 BURST 2 Hz
- mêmes pathologies que le programme 3 mais stimulation souvent
ressentie plus confortable que le 2Hz classique.
P 8 MODULATION DE FREQUENCE
- permet d’éviter l’accoutumance aux programmes classiques
Gate control P1 et P2
P 9 EXCITOMOTEUR
- renforcement musculaire : amyotrophie, prévention amyotrophie.
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
38
P10 GATE CONTROL 80 Hz EN DYNAMIC LENT +
P11 GATE CONTROL 80 Hz EN DYNAMIC RAPIDE
- effet de mouvement limitant fortement le phénomène
d’accoutumance
- Confort de stimulation nettement amélioré, consommation élec-
trique divisée par 2.
Gate control le plus semblable au gate control naturel du massage
(P10) ou frottement manuel (P11).
- utiliser impérativement 4 électrodes pour voir l’effet de vague mas-
sante qui se déplace entre les 4 électrodes
- indications en utilisant les 2 canaux sur la zone douloureuse : Lombal-
gie, lombo-sciatalgie
- à noter utilisation sur 1 seul canal, avec 2 électrodes, indications sur
les tendinites, pour une sensation d’aspiration.
P12 TENS HAUTE FREQUENCE (400 Hz)
- utilisé dans les douleurs neuropathiques lorsque la stimulation avec
100 Hz n’a pas d’effet antalgique. Souvent ressentie comme moins
confortable que le gate control 100 ou 80 Hz. L’utilisation de ce
programme nécessite une recharge fréquente de la batterie.
U 1 GATE CONTROL 80 Hz (60 µs) SENSITIF
- Traitement des zones sensibles (visage)
U 2 TENS Basse Fréquence 10 Hz (180 µs)
- Traitement des nausées
Le positionnement des électrodes peut se faire sur les points d’acu-
puncture au niveau du poignet. Exemple : une électrode sur le point
PC6 à l’intérieur du poignet, et l’autre électrode sur le point TE5 à
l’extérieur du poignet. Renseignez-vous auprès de votre équipe soi-
gnante.
U3 STIMULATION DU NERF VAGUE
La stimulation du nerf Vague entraîne la sécrétion d’acétylcholine ce
qui va améliorer la transmission des informations entre les organes
internes et le tube digestif vers le cerveau, les principales indications
sont Epilepsie, Dépression, Acouphènes, Hypertension, Troubles de
l’appareil Digestif.
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
39
19. QUESTIONS / REPONSES
Réponses aux questions les plus souvent posées
Q: A quel niveau dois-je régler les intensités pour me stimuler?
R: Ne cherchez pas à atteindre un niveau d’intensité (milli-ampères) toujours plus
haut; régler seulement les intensités de telle facon à ressentir une stimulation
toujours confortable (fourmillements ou pulsations selon le programme ou la fré-
quence utilisé). Régler les intensités jusqu’au seuil douloureux, puis les diminuer
juste en dessous pour retrouver l’agréable. Vous remarquerez que ce niveau de
réglage est souvent différent, même sur des zones identiques que vous stimulerez
à des moments différents. Ce phénomène est normal car plusieurs facteurs infl uent
sur la tolérance au courant et sur le niveau de celui-ci :
résistance cutanée : une peau sèche conduit moins le courant qu’une peau hu-
mide (état de transpiration). La peau n’a pas une résistance au courant uniforme :
par exemple la différence entre une peau cornée et la peau du creux poplité (inté-
rieur du genoux) va largement du simple au double. L’innervation est également
différente selon la zone, expliquant également des différences de sensibilités.
Volume de masse musculaire ou graisseuse : au plus le volume d’un muscle est
gros, au plus l’intensité à paramètres égaux que l’on peut lui appliquer est impor-
tante.
L’état de fatigue musculaire : au plus le muscle est fatigué, au moins il supporte d’
intensité.
L’état des électrodes utilisées : les électrodes auto-collantes réutilisables ne sont
pas inusables (entre 30 et 60 utilisations selon la qualité). Le vieillissement des
électrodes mènent à une augmentation de leur résistance, à une réduction de
leur conduction. Pensez à les changer une fois tous les 15 jours.
Le système nerveux s’accoutume très vite au courant : notamment pendant les
5 premières minutes d’un programme, lorsque vous constatez que votre sensibi-
lité à la stimulation diminue, c’est normal : le courant appliqué ne diminue pas,
simplement votre système nerveux s’accoutume très rapidement à la stimulation.
Cette accoutumance est plus limitée sur les programmes en stimulation dynamic
®
.
N’hésitez pas à réajuster l’intensité sur le ou les canaux nécessaires pour retrouver
un niveau de stimulation plus fort, mais toujours agréable.
La variation du nombre d’impulsions et de leur largeur n’est pas la même selon
les programmes, ce qui explique les niveaux d’intensité différents sur zones de
stimulation identiques d’un programme à un autre.
Au plus la fréquence est élevée, au moins l’intensité ne peut l’être ; au plus la lar-
geur d’impulsion est élevée, au moins l’intensité ne peut également être élevée.
Q: est-il possible de se stimuler avant de s’endormir?
R: cela est possible avec le TENS modèle TENS ECO 2 sur lequel on peut programmer
un temps de stimulation précis (une demi-heure par exemple). Il est souhaitable
ensuite, lorsque le patient est endormi, que son conjoint débranche électrodes et
câbles.
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Q: j’utilise mon TENS depuis 2 mois et j’ai l’impression que la stimulation est moins
effi cace?
Ceci peut être dû notamment aux deux raisons suivantes :
- l’état de vos électrodes s’est déterioré, elles sont à changer.
- Votre organisme s’est accoutumé à une stimulation répétée. Il est conseillé de
changer de programme (passer au programme n°10 ou 11 sur le TENS ECO 2).
Q: Les électrodes peuvent – elles être collées sur les poils?
R: en cas de forte pilosité il est préférable de raser la peau sur la zone de stimula-
tion. Pour une pilosité normale, cela n’est pas nécessaire.
Q: Principe de la stimulation dynamic ? Quels avantages ? (intrégrée seulement au
TENS ECO et TENS ECO 2)
R: Son principe : la stimulation n’est pas systématiquement appliquée simultané-
ment sur tous les canaux, mais se déplace en vagues déroulantes sous les 4 élec-
trodes. Le confort de stimulation est nettement supérieur aux stimulations neuro-
musculaires classiques.
La répartition en mouvement entre les 2 canaux permet une stimulation en antal-
gique par Gate-control sans effet d’accoutumance et souvent ressentie comme plus
confortable. Elle correspond au Gate control naturel réfl exe que l’on effectue par le
frottement avec la main pour avoir un soulagement rapide.
Le placement et le branchement des électrodes
Le placement et le branchement des électrodes aux canaux sont différents : selon le
sens de la stimulation que l’on veut donner, les canaux sont placés les uns après les
autres de haut en bas (noir – canal 1, gris-canal 2) pour un mouvement de stimula-
tion verticale .
Schéma :
mouvement de stimulation
montant/descendant transversal
Pour la stimulation lombaire, placer une électrode de chaque canal à droite et à
gauche de la colonne vertébrale (voir photos de placement d’électrodes page 26).
Canal 1
Canal 2
Canal 1 Canal 2
40
20. CARNET DE CONTRÔLE TECHNIQUE
DONNÉES PRINCIPALES
Type d‘appareil stimulateur électrique
(pour stimulation transcutanée des nerfs et des muscles)
Modèle TENS eco 2
Classi cation IIa
Marquage CE
fabrication/série
Fabricant
Pierenkemper GmbH · Am Geiersberg 6 · 35630 Ehringshausen,
Allemagne
Distributeur schwa-medico s.a.r.l. · 30 rue Joffre · F-68250 Rouffach, France
Année d‘achat
Adresse utilisateur
MESURES DE RÉFÉRENCE
Intensité maximale avec résistance
de charge de 1 kΩ 100 mA sous résistance réelle de 1kΩ
Fréquence maximale 120 Hz
Largeur dimpulsion maximale 400 µs
Tolérances des paramètres +/- 15%
CONTLE TECHNIQUE DES FONCTIONS DE LAPPAREIL
Contrôleur
Date Opération effectuée Signature
0482
MODE D´EMPLOI TENS eco 2
Stimulateur excitomoteur et antalgique électrique 2 canaux séparés
galvaniquement, de type courant constant et AKS, 12 programmes
préétablis, + 12 programmes modi ables.
Caractéristiques techniques :
Courant de sortie 100mA (sous 1 résistance réelle de 1kΩ)
Gamme de Fréquence 0,5-120Hz
Largeur d‘impulsion 50-400µs
Courant nominal 15mA
Alimentation accumulateurs rechargeables intégs
NI-MH 4,8 V
Dimensions 10,9 x 6 x 2,5 cm
Poids 150g
Formes dimpulsions :
21. Description
technique
mesuré avec
résistance réelle
de 1kΩ
mesuré avec une résis-
tance au standard ANSI
/ AAMI
Courbe de puissance de
sortie en fonction de la
résistance réelle
42
22. DESCRIPTION ET HISTORIQUE DES CONTRÔLES
1. Contrôle de la fi che technique et du manuel d‘utilisation.
2. Contrôle de l‘équipement complet.
3. Contrôle visuel
• des éventuels dommages mécaniques
• des inscriptions de réglage et marquage
• des câbles et connexions
4. Fonctions de sécurité • contle des signaux de sortie avec résistance de charge de 1 kΩ
• contrôle de la fquence
• contrôle de la largeur dimpulsion
CONTLES TECHNIQUES DE SÉCURITÉ
Date Effects par (technicien/entreprise) sultat Remarques
MESURES DENTRETIEN (entretien/contrôle/retrait)
Date Effectuées par (technicien/entreprise) Description des mesures envisagées
INCIDENTS TECHNIQUES
ou répétition d‘une même erreur de manipulation
Date Description du type d´incidents et de ses conquences
SIGNALEMENT INCIDENTS
Date Autorité compétente Nom
une gamme complète d‘électrostimulateurs
et délectrodes auto-collantes
30 rue Joffre · F-68250 ROUFFACH France
Tél. 03 89 49 73 61 · Fax : 03 89 49 72 43
www.schwa-medico.fr
REF: 451600-0294 version 08
Date de création : 2018-05-04
FRANCE
schwa-medico
Présentation de la technique TENS
http://youtu.be/L55mC7DI1Co
Aide à l‘utilisation du TENS Eco2
http://youtu.be/sb8IJOztsb4
Pierenkemper GmbH · Am Geiersberg 6 · 35630 Ehringshausen, Allemagne
0482