1
ANNEXE I
RESUME DES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
2
1.
DENOMINATION DU MEDICAMENT
M-M-RvaxPro p
oudre et solvant pour suspension injectable
M-M-RvaxPro p
oudre et solvant pour suspension injectable
en seringue préremplie
Vaccin rougeole
ux, des oreillons et rubéoleux (vivant).
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Après reconstitution, une dose (0,5
mL) contient :
Virus de la rougeole
1
souche Edmonston Enders (vivant, atténué)
........
au minimum 1 x 10
3
DICT
50
*
Virus des oreillons
1
souch
e Jeryl Lynn
[niveau B]
(vivant, atténué)
.....
au minimum 12,5 x 10
3
DICT
50
*
Virus de la rubéole
2
souche Wistar RA 27/3 (vivant, atténué)
...............
au minimum 1 x 10
3
DICT
50
*
* dose infectant 50% des cultures
tissulaires.
(
1
) Produit sur cellules d'embryon de poulet.
(
2
) Produit sur fibroblastes de poumon diploïdes humains WI
-38.
Le vaccin peut contenir des traces d'album
ine recombinante humaine (rHA).
Ce vaccin contient des traces de néomycine. Voir rubrique
4.3.
Excipient(s)
à effet notoire
Le vaccin contient
14,5 milligrammes
de sorbitol
par dose
. Voir rubrique
4.4.
Pour
la liste complète des
excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre et solvant pour suspension injectable.
Avant reconstitution, la poudre est
un agglomérat
jaune pâle, compact
et cristallin. Le solvant est un
liquide clair et incolore.
4.
INFORMATIONS
CLINIQUES
4.1
Indications trapeutiques
M-M-RvaxPro
est indiqué pour la prévention conjointe de la rougeole, des oreillons et de la rubéole
chez les sujets
dès l'âge de 12 mois
(voir rubrique 4.2).
M-M-RvaxPro
peut être administré aux nourrissons
à partir de l'âge
de 9
mois dans certaines
circonstances (voir
rubriques
4.2, 4.4 et 5.1).
Pour une utilisation lors d’épidémies de rougeole, ou pour la vaccination en post
-exposition, ou pour
une utilisation chez
les sujets
âgés de plus de
9
mois non vaccinés au préalable qui sont
au contact de
femmes enceintes «
réceptives
», et pour les personnes pouvant être «
réceptives
» aux oreillons et à la
rubéole, voir rubrique 5.1.
M-M-RvaxPro
doit être utilisé sur la base des recommandations officielles.
3
4.2
Posologie et mode d’administration
Posologie
Sujets âgés de 12
mois et plus
Les sujets âgés de 12
mois et plus doivent recevoir une dose à une date donnée. Une seconde
dose peut êt
re administrée au moins 4
semaines après la
première dose conformément aux
recommandations officielles. La seconde dose est destinée aux sujets n’ayant pas répondu à la
premre dose quelle qu’en soit la cause.
Nourrissons âgés de 9 à 12 mois
Des données
d'immunogénicité et de tolérance ont montré que M
-M-RvaxPro peut être
administré aux nourrissons âgés entre 9 et 12 mois, selon les recommandations officielles ou
lorsqu'une protection précoce est considérée comme nécessaire (par exemple
, garde en
collecti
vités, situations épidémiques, ou voyage dans une région à forte prévalence d
e rougeole).
Ces nourrissons d
oiven
t être revaccinés entre 12 et 15
mois.
La nécessité d'u
ne dose
additionnelle avec un vaccin contenant la valence rougeole
doit
être envisagée co
nformément
aux recomm
andations officielles (voir rubrique
s 4.4 et 5.1).
Nourrissons âgés de moins de
9 mois
Il n’existe pas
actuellement
de données d’efficacité et de tolérance relatives à l’administration
de M-M-RvaxPro
pour des enfants
de moins de 9 moi
s.
Mode d'administration
Le vaccin doit être injecté par
voie intramusculaire (IM) ou par
voie sous-cutanée (SC).
Le vaccin doit être injecté de préférence dans la région antérolatérale supérieure de la cuisse chez les
enfants plus jeunes et
dans la rég
ion deltdienne chez les enfants plus âgés,
les adolescents et les
adultes.
Le vaccin doit être administré par voie sous
-cutanée
chez les sujets présentant une thrombocytopénie
ou
tout trouble de la coagulation.
Pour les
précautions
à prendre avant la m
anipulation ou
l'administration de ce médicament
, et pour les
instructions de reconstitution de ce médicament avant administration, v
oir rubrique 6.6.
NE PAS INJECTER PAR VOIE INTRAVASCULAIRE.
4.3 Contre-
indications
H
ypersensibilité au vaccin rougeole,
oreillons, rubéole, ou à l'un des excipients
mentionnés à la
rubrique 6.1
, y compris la néomycine (voir rubriques 2
et 4.4).
Grossesse. De plus, une
grossesse doit être évitée dans le
mois suivant
la vaccination (voir
rubrique 4.6).
La
vaccination doit ê
tre différée lors de toute maladie fébrile (fièvre >
38,5 °C).
Tuberculose active non traitée.
Il n’a pas été
observé d'aggravation de la maladie chez des enfants sous
traitement anti
-
tuberculeux lorsqu’ils sont vaccinés par le vaccin vivant contre la rou
geole. Aucune
étude
n'a été rappore à ce jour concernant l'effet des vaccins rougeole
ux
sur des enfants tuberculeux
non traités.
Dyscrasies sanguines (t
roubles de la
crase)
, leucémie, lymphomes de tout type ou tout autre néoplasme
mali
n touchant le
s systèmes
lymphatique et hématopoïétique.
4
Traitement immunosuppresseur en cours (y compris de fortes doses de corticostérdes).
M-M-RvaxPro
n'est pas contre
-
indiqué chez les sujets recevant des corticostéroïdes par voie
parentérale à faible dose ou par voie
locale (par exemple
,
pour la prophylaxie
de
l’asthme ou en
traitement substitutif).
Déficit sévère de l'immunité humorale ou cellulaire (primaire ou acquis), par exemple
, déficit
immunitaire combiné sévère, agammaglobulinémie et SIDA ou infection symptoma
tique due au VIH
ou avec un taux âge
-
dépendant de lymphocytes T CD4+ chez les enfants de moins de 12
mois : CD4 +
<
25%; enfants de 12 à 35
mois : CD4 + <
20%; enfants de 36 à 59
mois : CD4 + <
15% (voir rubrique
4.4).
Chez les sujets sévèrement immunodép
rimés vaccinés par inadvertance avec un vaccin contenant la
valence rougeole, des cas d'encéphalite post
-
rougeoleuse à inclusion, de pneumopathie et de décès ont
été rappo
rtés comme conséquences directes d'une infection disséminée du virus rougeoleux vacci
nal.
Antécédents familiaux d'immunodéficience congénitale ou héréditaire, à moins que
l’immunocomtence du sujet à vacciner ne soit démontrée.
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Traçabili
Afin d’améliorer la traçabilité des médicame
nts biologiques, le nom et le numéro de lot du produit
administré doivent être clairement enregistrés.
Comme pour tout vaccin injectable, un traitement médical appropr
doit être disponible
immédiatement dans les rares cas où une réaction anaphylactique
surviendrait après l'administration du
vaccin
(voir rubrique
4.8).
Les adultes et les adolescents ayant des antécédents allergiques sont des sujets potentiellement à risque
de réactions anaphylactiques ou anaphylactdes. Il est recommandé de surveiller l
’apparition précoce
de signes évoquant de telles réactions chez toutes les personnes considérées à risque suivant
la
vaccination.
Le vaccin vivant
contre la rougeole
et l
e vaccin vivant
contre les
oreillons étant produits sur cellules
d'embryons de poulet
s, les sujets ayant des antécédents de réactions anaphylactiques, anaphylactdes
ou d'autres réactions immédiates (urticaire, gonflement de la bouche et de la gorge, difficultés
respiratoires, hypotension ou état de choc
,
par exemple) suite à l'ingestion
duf peuvent être exposés
à un risque accru de réactions d'hypersensibilité immédiate. Dans de tels cas, le rapport bénéfice
-
risque doit être évalué soigneusement avant d'envisager la vaccination.
M-M-RvaxPro
doit être administré avec prudence aux sujets
présentant des antécédents personnels ou
familiaux de convulsions ou des antécédents de lésion cérébrale. Le médecin doit être attentif à toute
élévation de température qui pourrait survenir après vaccination (voir rubriq
ue 4.8).
Les nourrissons âgés de
9 à 12
mois vaccinés avec un vaccin contenant la valence rougeole lors
d’épidémies de rougeole ou pour d'autres raisons peuvent ne pas répondre au vaccin en raison de la
présence d’anticorps circulants d’origine maternelle et/ou de l'immaturité de leur s
ys
tème immunitaire
(voir rubrique
s 4.2 et 5.1).
Thrombocytopénie
Ce vaccin doit être administré par voie sous
-
cutanée chez les sujets présentant une thrombocytopénie
ou tout trouble de la coagulation en raison de l’apparition possible d’un saignement chez c
es sujets
lors de l'administration par voie intramusculaire.
Les sujets présentant une thrombocytopénie peuvent développer une thrombocytopénie plus sévère
suite à la vaccination. De plus, les sujets ayant eu une thrombocytopénie suite à l'administration d
'une
première dose de M
-M-RvaxPro (ou d
un de ses composants) peuvent développer une
thrombocytopénie avec des doses supplémentaires. Le statut sérologique peut être évalué afin de
5
déterminer si des doses supplémentaires d
e vaccin sont nécessaires ou non.
Le rapport bénéfice
-risque
doit être évalué soigneusement avant d'envisager la vaccination avec M
-M-RvaxPro
dans de tels cas
(voir rubrique 4.8).
Autres
La vaccination peut être envisagée chez les patients
présentan
t certains déficits immunitaires
chez qui
les bénéfices attendus sont supérieurs aux risques (par exemple sujets
infectés par le
VIH
asymptomatiques, déficits en sous
-
classe d'IgG, neutropénie congénitale, maladie granulomateuse
chronique, déficits en complément
).
Les patients immunodéprimés ne
présentant pas de contre
-
indication à cette vaccination (voir
rubrique
4.3) peuvent ne pas répondre aussi bien que les sujets immunocompétents
;
par conséquent,
certains de ces patients peuvent contracter la rougeole, les oreillons ou la rubéole en cas de
contact,
malgré l'administration appropriée du vaccin. Ces patients
doivent
être attentivement surveillés, afin
de détecter tout signe de rougeole, oreillons et rubéole.
La vaccination avec M
-M-RvaxPro peut ne pas protég
er tous les sujets vaccinés.
Transmission
De faibles quantités du virus vivant atténué de la rubéole sont excrétées par le nez ou la gorge, 7 à
28
jours après la vaccination
,
chez la majorité des sujets vaccinés «
réceptifs
». La transmission de ce
virus à des personnes «
réceptives » en
contact avec des sujets vaccinés n'a pas été formellement
démontrée. En conséquence, la transmission par contact proche, bien que reconnue en théorie comme
possible, n'est pas consirée comme un risque significatif. Cepen
dant, la transmission du virus
vac
cinal de la rubéole aux nourrissons par le lait maternel a été documentée sans que la maladie ne se
manifeste (voir rubrique 4.6).
Aucun cas de transmission du virus rougeoleux de la souche Edmonston Enders plus atténuée ou du
virus des oreillons de la so
uche Jeryl Lynn de sujets vaccinés à des sujets «
réceptifs
» n’a été
rapporté.
Sodium
Ce médicament contient moins de 1
mmol (23 m
illigrammes
) de sodium par dose
, c’est
-
dire qu’il
est
essentiellement
«
sans sodium
».
Potassium
Ce médicament contient m
oins de 1 mmol (39 milligrammes)
de potassium
par dose,
c’est
-
dire qu’il
est
essentiellement
«
sans potassium
».
Sorbitol (E 420)
Ce médicament contient
14,5 milligrammes de sorbitol par dose.
L’effet additif des produits
administrés concomitamment cont
enant du sorbitol (ou du fructose) et
l’apport alimentaire de sorbitol
(ou de fructose) doit être pris en compte.
Interférence avec des analyses biologiques
: voir rubrique
4.5.
4.5
Interactions avec d’autres médicaments
et autres formes d’interaction
s
Immunoglobulines
Ne pas administrer d'immunoglobulines (Ig) de façon concomitante avec M
-M-RvaxPro.
L'administration concomitante d'immunoglobulines avec M
-M-RvaxPro
peut interférer avec la
réponse immunitaire attendue. La vaccination doit être différée d
’au moins 3
mois après une
transfusion sanguine ou plasmatique, ou l'administration d'immunoglobulines sériques humaines.
L'administration de produits sanguins contenant des anticorps contre la rougeole, les oreillons ou
la
rubéole, y compris les préparat
ions d’immunoglobulines, doit être évitée dans le mois qui suit
6
l'administration d'une dose de M
-M-RvaxPro
, à moins que cela ne soit considéré comme
indispensable.
Analyses biologiques
Il a été observé que les vaccins vivants
contr
e la rougeole
, les oreillons et la ruole
administrés
individuellement peuvent conduire à une baisse temporaire de la sensibilité cutanée à la tuberculine.
Aussi, si un test tuberculinique doit être pratiqué, il doit être fait soit à une date qu
elconque avant la
vaccination, soi
t simultanément, soit 4 à 6
semaines au moins après vaccination avec M
-M-RvaxPro.
Admin
istration concomitante avec d’autres vaccins
M-M-R
vaxPro peut être
co-
administré avec un vaccin pneumococcique conjugué.
Des données cliniques publes soutiennent l’a
dministration concomitante de la précédente
formulation du vaccin
contr
e la rougeole
, les oreillons et la
rubéole fabriqué par
Merck Sharp &
Dohme LLC, Rahway, NJ, USA (ci
-
après MSD)
avec d’autres vaccins de l’enfance, incluant DT
Ca
(Diphtérie,Tétanos, Coq
ueluche acellulaire) (ou DT
Ce
) (Diphtérie,Tétanos, Coqueluche à germes
entiers), IPV (ou OPV), HIB (Haemophilus influenzae
type b), HIB-HBV (
Haemophilus influenzae
type b et le vaccin de l’hépatite B), et VAR (varicelle).
Sur la base d'
études cliniques
réalisées
avec un vaccin quadrivalent
contre la rougeole
, les oreillons, la
rubéole et varicelle et avec la précédente formulation du vaccin combiné
contre la rougeole
, les
oreillons et la
rubéole fabriqué par
MSD, M-M-RvaxPro peut être co-administré avec un vaccin
hépatite A. D
ans ces études cliniques, il a été démontré que les réponses immunitaires n'étaient pas
modifiées et que
le profil de tolérance des vaccins administrés était similaire.
Etant donné que M
-M-
RvaxPro a montré des profils de
tolérance et
d’immunogénicité similaires à la
formulation précédente du vaccin combiné contre la rougeole, les oreillons et la rubéole fabriqué par
MSD, l’exrience acquise avec ce vaccin peut être prise en compte.
L’administration concomitante de
M-M-RvaxPro
avec d
autres vaccins
doit être effecte en des sites
d’injection différents, ou un mois avant ou après l’administration d’autres vaccins à virus vivants.
4.6 Fertilité, g
rossesse et allaitement
Grossesse
Les femmes enceintes ne
doivent
pas être vaccinées avec
M-M-RvaxPro.
Aucune étude n'a été conduite avec M
-M-RvaxPro
chez la femme enceinte.
Dans une revue
portant sur plus de
3 500
femmes qui étaient sans le savoir
,
en début de grossesse lors
de l'administration d’un vaccin contre la ruole
,
aucun cas de s
yndrome de ruole congénitale n’a
été signalé.
La surveillance après mise sur le marché a identifié u
n cas de
syndrome de rubéole
congénitale assoc
ié à la souche vaccinale contre la rubéole, suite à la vaccination par inadvertance
d’une femme enceinte ave
c un vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole
.
Aucun effet délétère
sur le fœtus n’a été documenté, après l’administration de vaccins contre la
rougeole ou les oreillons chez la femme enceinte
.
L
a vaccination par inadvertance de femmes ence
intes n'ayant pas connaissance de leur grossesse, avec
les vaccins contre
la rougeole, des oreillons et la rubéole ne
doit
pas être un motif d'inter
ruption de
grossesse.
Toute grossesse doit être évitée dans le mois suivant la vaccination.
Il convient de
conseiller aux
femmes ayant l’intention de débuter une grossesse de différer leur projet.
Allaitement
Des études ont montré que les femmes qui allaitent et qui sont vaccinées avec des vaccins vivants
7
atténués contre la rubéole, peuvent excréter le virus d
ans le lait et le transmettre à leur enfant. Aucun
enfant dont la sérologie montrait une infection par la rubéole n'a présenté de maladie symptomati
que.
On ne sait pas si le virus vaccinal de la rougeole ou des oreillons est excrété dans le lait maternel.
Aussi, une attention particulière est recommandée quand M
-M-RvaxPro
est administré à une femme
qui allaite.
Fertilité
M-M-RvaxPro
n'a pas été evalué dans des études de fécondité
.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machin
es
Les effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines n’ont pas été étudiés.
Il est
attendu que M
-M-RvaxPro n'ait aucun
effet ou un effet négligeable sur
l'aptitude à conduire des
véhicules et à utiliser des machines.
4.8 Effet
s indésirables
a. Résumé du profil de tolérance
Au cours des essais cliniques, M-M-RvaxPro
a été administré à
1965
enfants (voir
rubrique 5.1), et le
profil de tolérance générale était comparable à celui de la précédente formulation du vaccin
contre la
rougeole, les oreillons et la
rubéole fabriqué par
MSD.
Au cours d'un essai clinique, 752
enfants ont reçu M
-M-RvaxPro
soit par voie intramusculaire,
soit par
voie sous-cutae.
Le profil de tolérance général
du vaccin administ par l'une ou l'autre
des deux
voies d'administration était comparable, bien que les réactions aux sites d'injection
aient été moins
fréquentes dans le groupe IM (15,8%) pa
r rapport au groupe SC (25,8%).
Tous les effets
indésirables ont été évalués chez
1940
enfants. Parmi ces enfan
ts, les effets
indésirables
liés au vaccin
, résumés
dans la rubrique
b,
ont été observés chez des sujets suite à la vaccination avec
M-M-RvaxPro (ex
cluant les rapports isolés avec une fréquence <
0,2%).
Comparée à la première dose, une seconde dose de
M-M-RvaxPro
n’est pas associée à une
augmentation de l’incidence et de la vérité des symptômes cliniques y compris les symptômes
évocateurs
d’une réaction d’hypersensibilité.
De plus, d'autres
effets
insirables
rapportés
après la commercialisation de M
-M-RvaxPro et/ou au
cours d'essais cliniques et suite
à
la commercialisation des précédentes formulations des vaccins
monovalents ou combinés
contre la rougeole, les oreillons et la
rubéole fabriqués par
MSD sont
disponibles et sontsumées
dans la rubrique
b,
sans notion de causalité ou de fréquence.
La fréquence
de ces événements indésirables est qualifiée de « indéterminée » quand elle ne peut pas être estimée
sur la base des données disponibles.
Ces données ont été collectées
sur la base de
plus de 400 millions
de doses distribuées à travers le monde.
Les effet
s indésirables
les plus fréquents
rapportés avec l
utilisation de M
-M-RvaxPro sont : fièvre
(38,5 °C ou plus)
, réactions au site d'injection incluant
douleur,
gonflement et érythème.
b. Liste tabulée
des effets indésirables
Les effets
indésirables so
nt classés
par catégories de
fréquence utilisant la convention suivante
:
[Très fréquent (
1/10), F
réquent (≥
1/100 à
1/10), P
eu fréquent (≥
1/1 000 à < 1/100), Fréquence
indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles
)]
Effets indésirables Fréquence
Infections et infestations
Rhino-pharyngite, infec
tion respiratoire haute ou infection
virale
Peu fréquent
Méningite aseptique
, r
ougeole atypique,
é
pididymite,
orchite, o
tite moyenne,
parotidite, rhinite, p
anencéphalite
Fréquence indéterminée
8
subaiguë sclérosante
Troubles de la circulation sanguine et
lymphatique
Lymphadénopathie régionale,
t
hrombocytopénie
Fréquence indéterminée
Troubles du système immunitaire
Réaction anaphylactde,
a
naphylaxie et phénomènes liés
tels que
œ
dème
angioneurotique,
œdème
facial et
œdème
périphérique
Fréquence indéter
minée
Troubles psychiatriques
Pleurs
Peu fréquent
Irritabilité
Fréquence indéterminée
Troubles du système nerveux
Convulsions apyrétiques ou crises convulsives,
ataxie,
sensations vertigineuses, encéphalite
, e
ncéphalopathie
,
c
onvulsion fébrile (chez
les enfants),
s
yndrome de Guillain
-
Bar, céphalées,
e
ncéphalite post
-
rougeoleuse à inclusion
(voir rubrique 4.3),
p
aralysie oculaire,
n
évrite optique,
paresthésie, p
olynévrite,
pol
yneuropathie,
névrite
rétrobulbaire,
syncope
Fréquence indéterminée
Troub
les oculaires
Conjonctivite,
rétinite
Fréquence indéterminée
Troubles de l'oreille et du conduit auditif
Surdité de perception
Fréquence indéterminée
Troubles respiratoires, thoraciques et médiastinaux
Rhinorrhée
Peu fréquent
Spasme bronchique,
toux, pneumonie, p
neumopathie (voir
rubrique 4.3),
mal de gorge
Fréquence indéterminée
Troubles gastro
-intestinaux
Diarrhées
ou vomissement
s
Peu fréquent
Nausées
Fréquence indéterminée
Troubles cutanés et des tissus sous
-cutanés
Eruption morbilliforme ou a
utre éruption
Fréquent
Urticaire
Peu fréquent
Panniculite,
prurit, purpura, i
nduration cutanée,
syndrome
de Stevens-Johnson
Fréquence indéterminée
Troubles musculosquelettiques, du tissu conjonctif et des os
Arthrite
et/ou arthralgie
(habituellement
transitoire et
rarement chronique
), myalgie
Fréquence indéterminée
Troubles généraux et anomalies liés au site d'administration
Fièvre (38.5
°C ou plus),
é
rythème au site d’injecti
on,
douleur au site d’injection et œdème au site d’injection
Très fréquent
Ecchymose au site d'injection
Fréquent
Eruption au site d’injection
Peu fréquent
Réactions au site d'injection (brûlure et/ou sensation de
piqûre de courte durée),
malaise, papillite,
œdème
périprique,
g
onflement,
sensibilité, v
ésicules au site
d’inj
ection, t
uméfaction et
é
rythème au site d’injection
Fréquence indéterminée
Troubles vasculaires
Vascularite
Fréquence indéterminée
Voir rubrique
c
c. Description des effets ind
ésirables sélectionnés
Méningite aseptique
Des cas de méningite aseptique
ont été rapportés suite à la vaccination rougeole, oreillons et rubéole.
Bien qu'une relation de causalité entre d'autres souches vaccinales oreillons et la méningite aseptique
ait été démontrée, il n'y a aucune preuve d’un lien entre la souche vaccinale o
reillons Jeryl Lynn et la
méningite aseptique.
9
Encéphalite et Encéphalopathie
Chez les sujets sévèrement immunodéprimés vaccinés par inadvertance avec un vaccin contenant la
valence rougeole, des cas
d'encéphalite post
-
rougeoleuse à inclusion
, de pneumopa
thie inflammatoire
et de décès comme une
conséquence
directe
d'une infection
disséminée par le virus
de
la rougeole
contenu dans le vaccin
ont été rapportés (voir rubrique
4.3); des cas
d'infection disséminée par le virus
vaccinal des oreillons et de la ru
béole ont
également été rapportés.
Panencéphalite
subaiguë sclérosante
Il n'existe pas de preuve que le vaccin
contre la rougeole
puisse induire une PESS. Des cas de PESS
ont été ra
pportés chez des enfants qui n'avaient pas d'antécédents d'infection par l
a rougeole sauvage
mais avaient reçu le vaccin
contre la rougeole
. Parmi ces cas, certains seraient la conséquence de
rougeoles non diagnostiquées durant la première année de vie ou éventuellement de la vaccination
rougeoleuse. Les résultats d'une étude ca
s-
contrôle rétrospective conduite par les Centres de Contrôle
et de Prévention des Maladies aux Etats
-
Unis suggèrent que l'effet global du vaccin
contre la rougeole
a été de protéger
contre la PESS en prévenant la rougeole et le risque inhérent de PESS.
Arthralgies
et/ou arthrite
Arthralgies
et/ou arthrite (habituellement transitoire et rarement chronique) et polynévrite sont les
caractéristiques d'une rubéole à virus sauvage et peuvent varier en fréquence et en gravité selon l'âge et
le sexe. Elles sont p
lus importantes chez les femmes adultes, et moins importantes chez les enfants
prépubères. Chez les enfants, après vaccination, les réactions touchant les articulations sont
nérale
ment peu fréquentes (0 à 3%) et de courte durée. Chez les femmes, l'incide
nce de l'arthrite et
de l'arthralgie est généralement plus élevée que celle constatée chez les enfants (12 à 20%), et les
réactions tendent à être plus marquées et de plus longue durée. Les symptômes peuvent persister
quelques mois, voire, dans de rares ca
s, quelques années. Chez les adolescentes, l'incidence des
réactions semble être intermédiaire entre ce qui est constaté chez les enfants et ce qui est constaté chez
les femmes adult
es. Même chez les femmes plus âgées (35 à 45
ans), ces réactions sont géné
ralement
bien tolérées et interfèrent rarement sur les activités normales.
Arthrite chronique
L'arthrite chronique a été associée à la rubéole à virus sauvage et a été reliée à la persistance du virus
et/ou d'un antigène viral isolé à partir des tissus co
rporels. Les sujets vaccinés ont rarement développé
des symptômes articulaires chroniques.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspe
ctés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surv
eillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration
voir Annexe V.
4.9 Surdosage
L'administration d'une dose
supérieure à
celle recommandée de M-M-RvaxPro
a été rarement
rapportée et le profil de
s effets insirables
était comparable
à celui
observé avec la dose
recommandée
de M-M-RvaxPro.
5.
PROPRIETES PHARMACOLO
GIQUES
5.1
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique
:
vaccin viral, code ATC
: J07BD52.
Evaluation de l’immunogénicité et de l’efficacité clinique
Une étude comparative sur 1
279
sujets recevant M
-M-RvaxPro
ou la précédente formulation du
vaccin
contre la rougeole
, les oreillons et la
rubéole fabriqué par
MSD
(produit avec de l’albumine
humaine rique) a montré que l’immunogénicité et le profil de tolérance étaient comparables entre les
10
2 produits.
Des études cliniques sur 284
enfants
séronégatifs vis
-
vis des trois virus et âgés de 11
mois à 7 ans,
ont dé
montré que la précédente formulation du vaccin
contre la rougeole
, les oreillons et la rubéole
fabriqué par
MSD
est hautement immunogène et généralement bien tolérée. Dans ces études, une seule
injection du vaccin a induit la formation d’anticorps anti
-hém
agglutinine rougeoleux chez 95% des
sujets « réceptifs »
, d’anticorps neutralisants le virus des oreillons chez 96% des sujets
« réceptifs » et
d’anticorps anti
-
magglutinine rubéol
eux chez 99%
des sujets « réceptifs ».
Evaluation de l’immunogénicité che
z les enfants âgés de 9 à 12
mois au moment de la première dose
Une étude clinique a été conduite avec un vaccin quadrivalent rougeole, oreillons, rubéole et varicelle
fabriqué par
MSD
administré avec un schéma en
2 doses, les doses étant données à 3
mois
d'intervalle
chez 1 620
sujets en bonne santé âgés de 9 à 12
mois au moment de la première dose. Le profil de
tolérance après la 1
ère
et 2
ème
dose était généralement comparable pour
toutes les cohortes d'âge.
Dans l'analyse complète des résultats (sujets
vaccinés indépendamment de leur titre
de base
d'anticorps) des
taux
de séroprotection
élevés > 99 % ont
été mis en évidence pour les oreillons et la
rubéole
après l'administration de
la deuxième dose, indépendamment de l'âge du vacciné
à
la première
dose. Après 2
doses, les taux de séroprotection contre la rougeole étaient de 98,1 % quand la première
dose était administ
rée à 11 mois et de
98,9 % lorsqu'elle l'était à 12
mois (objectif
de l'étude de non
infériorité atteint). Après 2 doses, les taux de séropr
otection contre la rougeole étaient de 94,6 %
quand la première dose était administrée à 9
mois et de
98,9 % lorsqu'elle l'était à 12
mois (objectif de
l'étude de non infériorité non atteint).
Les taux de séroprotection contre la rougeole, les oreillons e
t la rubéole pour l'analyse complète des
résultats sont donnés dans le tab
leau 1.
Tab
leau 1 : Taux de séroprotection
contre la rougeole, les oreillons et la rubéole 6 semaines après
la
1
ère
dose et 6 semaines après la deuxième dose d'un vaccin quadrivalen
t rougeole, oreillons
, ruole et
varicelle fabriqué par
MSD -
Analyse complète des résultats.
Valence
(niveau de
roprote
ction)
Moment
1
ère
Dose à
9 mois / 2
ème
Dose à
12 mois
N = 527
1
ère
Dose à
11 mois / 2
ème
Dose à
14 mois
N = 480
1
ère
Dose à
12 mois / 2
ème
Dose à
15 mois
N = 466
Taux de
séroprotection
[IC 95%]
Taux de
séroprotection
[IC 95%]
Taux de
séroprotection
[IC 95%]
Rougeole
(titre 255
mUI/mL)
Après
1
ère
Dose
72,3%
[68,2; 76,1]
87,6%
[84,2; 90,4]
90,6%
[87,6; 93,1]
Après
2
ème
Dose
94,6%
[92,3; 96,4]
98,1%
[96,4; 99,1]
98,9%
[97,5; 99,6]
Oreillons
(
titre ≥10
units d'Ac
ELISA/m
L)
Après
1
ère
Dose
96,4%
[94,4; 97,8]
98,7%
[97,3; 99,5]
98,5%
[96,9; 99,4]
Après
2
ème
Dose
99,2%
[98,0; 99,8]
99,6%
[98,5; 99,9]
99,3%
[98,1; 99,9]
Rubéole
(titre
10
UI/mL)
Après
1
ère
Dose
97,3%
[95,5; 98,5]
98,7%
[97,3; 99,5]
97,8%
[96,0; 98,9]
Après
2
ème
Dose
99,4%
[98,3; 99,9]
99,4%
[98,1; 99,9]
99,6%
[98,4; 99,9]
Les moyennes
géométriques
des titres (MG
Ts) après la 2
ème
dose contre les oreillons et la rubéole
étaient comparables
entre toutes les classes
d'âge, tandis que le
s MGTs
contre la rougeole étai
ent
inférieures chez
les sujets qui ont
reçu la première dose à
l'âge de 9 mois
comparativement aux
sujets
11
qui ont ru la première dose à
l'âge de 11 ou 12
mois.
Une étude comparative chez 752
sujets recevant M
-M-RvaxPro
soit par voie intramusculaire soit par
voie sous-cutan
ée a montré une immunogénicité comparable entre l
es deux voies d'administration.
L'efficacité des composants de la précédente formulation du vaccin
contre la rougeole
, les
oreillons et
la
rubéole fabriqué par
MSD
a été établie dans une série d'essais cont
rôs en double aveugle, qui ont
démontré un haut degré d’efficacité protectrice. Ces études ont également établi que la roconversion
induite par la vaccination contre la rougeole, les oreillons et la rubéole corresp
o
ndait à la protection
conférée contre
ces maladies.
Vaccination après exposition
La vaccination des personnes exposées à la souche sauvage de la rougeole peut conférer une
protection si le vaccin est administré dans les 72
heures après l’exposition. Toutefois, si le vaccin est
administré que
lques jours avant l’exposition, une protection substantielle peut être apportée. Il n’y a
pas de preuve concluante que la vaccination de sujets récemment exposés à la souche sauvage des
oreillons ou de la rubéole induise une protection.
Efficacité terrain
Plus de 400
millions de doses de la précédente formulation du vaccin
contre la rougeole
, les oreillons
et la
rubéole fabriqué par
MSD
ont été distribué
e
s dans le monde (de 1978 à 2003). L'utilisation
répandue d'un schéma de vaccination à deux doses aux Et
ats-
Unis et dans des pays tels que la Finlande
et la Suède a conduit à une réduction de plus de 99% de l’incidence de chacune des trois maladies
ciblées.
Adolescentes et femmes, non enceintes
La vaccination avec le vaccin contenant le virus vivant atténué
de la rubéole des adolescentes non
enceintes et des femmes non enceintes en âge de procréer «
réceptives
» est indiquée si certaines
précautions sont prises (voir rubriques 4.4 et 4.6). La vaccination des femmes post
-pubères
« réceptives
» confère une pro
tection individuelle contre une possible infection par le virus de la
ruole pendant la grossesse, prévenant ainsi d’une infection du fœtus et des anomalies connitales
associées.
Les sujets
âgés de plus de
9
mois non vaccinés au préalable en contact avec des femmes enceintes
« réceptives
» doivent recevoir un vaccin contenant le virus atténué vivant de la rubéole (tel que
M-M-RvaxPro
ou un vaccin monovalent contre la ruole) afin de réduire le risque d’exposition de la
femme enceinte.
Sujets probablem
ent « réceptifs
» aux oreillons et à la rubéole
Il est préférable d’administrer M
-M-RvaxPro
aux sujets probablement «
réceptifs
» aux oreillons ou à
la rubéole. Les individus nécessitant une vaccination contre la rougeole peuvent recevoir
M-M-RvaxPro, quel que soit
leur statut immunitaire concernant les oreillons et la rubéole si un vaccin
monovalent contre la rougeole n’est pas immédiatement disponible.
Administration concomitante
Dans une étude en double aveugle, contrôlée
contre
comparateur actif (Proto
cole V114-029),
1 720
nourrissons en bonne santé ont été randomisés pour recevoir Vaxneuvance (un VPC
-15 valent)
ou un VPC 13-
valent. Les nourrissons
ont reçu
également d’autres vaccins diatriques standards,
dont M-M-RvaxPro, qui était co-
administ avec
un vaccin pneumococcique conjugué
entre
l’âge de
12 et 15 mois.
5.2
Propriétés pharmacocitiques
Sans objet.
12
5.3
Données de sécurité préclinique
Les études pré
cliniques n'ont pas été
conduites avec ce vaccin
.
6.
DONNEES PHARMACEUTIQUES
6.1 Liste d
es excipients
Poudre
Sorbitol (E 420)
Phosphate de sodium
(NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
)
Phosphate de potassium
(KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
)
Saccharose
Gélatine hydrolysée
Milieu 199 avec sels de Hanks
Milieu minimum essentiel Eagle (MEM)
L-glutamate de sodium
Néomycine
Rouge de phénol
Bicarbonate de sodium
(NaHCO
3
)
Acide chlorhydrique
(HCl) (
pour ajuster le pH)
Hydroxyde de sodium
(NaOH)
(pour ajuster le pH)
Solvant
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce vaccin ne doit
pas être mélangé avec d’autres médicaments.
6.3
Durée de conservation
2 ans.
Après reconstitution, le vaccin doit être utilisé immédiatement. Cependant, la stabilité a été démontrée
pendant 8
heures quand le vaccin est réfrigéré entre 2
°C et 8 °C.
6.4
Précautions particulières de conservation
A conserver et trans
porter réfrigéré (entre 2
°C et 8 °C).
Ne pas congeler.
Conserver
le flacon de poudre
dans l'emballage d'origine
à l’abri de la lumière.
Pour les conditions de
conservation
après reconstitut
ion
du médicament, voir rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
M-M-RvaxPro
avec solvant pour reconstitution en flacon
:
Poudre en flacon (verre
de Type I
) avec bouchon (caoutchouc butyl) et solvant en flacon (verre
de
Type I) avec
bouchon (caoutchouc chlorobutyl), boîtes de 1
, 5 et 10.
M-M-RvaxPro
avec solvant pour reconstitution en seringue préremplie
:
Poudre en flacon (verre de Type
I) avec un
bouchon (caoutchouc butyl) et solvant en seringue
13
préremplie (verre de Type
I), avec
bouchon piston
(caoutchouc
bromo ou
chlorobutyl)
et protège-
embout
(caoutchouc
styrène-butadiène).
Le protège embout et le bouchon piston de la seringue préremplie ainsi que le bouchon du flacon sont
en caoutchouc synthétique sans latex.
Boîtes de 1, 10
et 20 seringues préremplies, soit sans aiguille, avec 1 aiguille
séparée, ou avec
2
aiguilles séparées.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination
et manipulation
Avant d’être mélangée avec
le solvant, la poudre d
u vaccin est
un agglomérat jaune pâle, compact et
cristallin
. Le solvant est un liquide clair et incolore. Une fois complètement reconstitué, le vaccin est
un
liquide jaune
clair.
Pour reconstituer le vaccin, utiliser le solvant fo
urni.
Il est important d'utiliser une seringue et une aiguille s
térile à usage unique pour chaque patient afin de
prévenir la transmission d'agents infectieux d'un sujet à un autre.
Une aiguille doit être utilisée pour la reconstitution et une autre nouv
elle aiguille pour l’injection.
Inst
ructions pour la reconstitution
M-M-RvaxPro
avec solvant pour reconstitution en flacon
:
Prélever la totalité du
contenu du flacon de
solvant avec
une
seringue à utiliser pour la reconstitution
et injection. Injecter
la totalité du contenu de la seringue dans le flacon contenant la
poudre. Agiter
doucement afin de bienlanger.
Le vaccin reconstitué ne doit pas être utilisé si une particule étrangère est
notée
ou si l'aspect du
solvant, de la poudre ou du vaccin
reconstitué
diffère de ce qui est décrit ci
-dessus.
Après reconstitution, i
l est recommandé d'administrer le vaccin immédiatement
afin de
minimiser la perte d'activité
,
ou dans les 8
heures s'il est conservé au réfrirateur
.
Ne pas congeler le vaccin recons
titué.
Prélever
la totalité du contenu du vaccin reconstitué da
ns le flacon avec une seringue,
changer
l’aiguille
et injecter la totalité du volume
par voie sous
-
cutanée ou intramusculaire
.
M-M-RvaxPro
avec solvant pour reconstitution en seringue prérem
plie :
Pour fixer l’aiguille, elle doit être fermement montée sur l’embout de la seringue et sécurisée en la
tournant.
Injecter la totalité du contenu
de la seringue
de solvant
dans le flacon contenant la poudre. Agiter
doucement afin de bienlanger.
Le vaccin reconstitué ne doit pas être utilisé si une particule é
trangère est
notée
ou si l'aspect du
solvant, de la poudre ou du vaccin
reconstitué
diffère de ce qui est décrit ci
-dessus.
Après reconstitution, il est recomman d'administrer le vaccin im
diatement afin de
minimiser la perte d'activité
,
ou dans les 8
heures s'il est conservé au réfrigérateur.
14
Ne pas congeler le vaccin reconstitué.
Prélever
la totalité du contenu du vaccin reconstitué dans le flacon avec un
e seringue, changer
l’aiguille
et injecter la totalité du volume
par voie sous
-
cutanée ou intra
musculaire.
Tout
médicament
non utilisé ouchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
Merck Sharp & Dohme B
.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Pays-Bas
8.
NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
EU/1/06/337/001
EU/1/06/337/002
EU/1/06/337/005
EU/1/06/337/006
EU/1/06/337/007
EU/1/06/337/008
EU/1/06/337/009
EU/1/06/337/010
EU/1/06/337/011
EU/1/06/337/012
EU/1/06/337/013
EU/1/06/337/014
9.
DATE DE PREMIERE AUTORISATIO
N/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation :
5 mai 2006
Date de dernier renouvellement :
05 mai 2011
10.
DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE
<{MM/AAAA}>
<{JJ/MM/AAAA}>
<{JJ
mois AAAA}
Des informations détaillées sur ce
médicament
sont disponibles sur le site internet de l'Agence
Européenne du médicam
ent :
https://www.ema.europa.eu
.
15
ANNEXE II
A.
FABRICANT
(S) DE
LA/DES SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANT
(S)
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
D. CONDIT
IONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
16
A.
FABRICANT
(S) DE LA/DES
SUBSTANCE
(S) ACTIVE(S)
D'ORIGINE BIOLOGIQUE
ET FABRICA
NT(S)
RESPONSABLE DE LA LIBERATION DES LO
TS
Nom et adresse du fabricant
de la
substance active
d'origine biologique
Merck Sharp & Dohme
LLC
770
Sumneytown Pike
West Point,
Pennsylvani
e
19486 USA
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
The Netherlands
B.
CONDITIONS
OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale.
Libération officielle des lots
Conformément à l’article 114 de la Directive 2001/83/CE,
la libération offic
ielle des lots sera
effectuée par un laboratoire
d’Éta
t
ou un laboratoire désigné à cet effet
.
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés decurité (PSUR
s)
Les exigences relatives à la soumission
des PSURs pour ce
médicament
sont définie
s dans la liste des
dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater, paragraphe 7, de la
directive 2001/83/CE et
ses actualisations
publiées
sur le portail web européen des mé
dicaments.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UN
E UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques
(PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités
de pharmacovigilance
et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Modul
e 1.8.2 de
l’autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR
.
De plus, u
n PGR actualisé doit être soumis
:
à
la demande de l’Agence euroenne des médic
aments;
dès lors que le système de gestion des risques
est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
l
orsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou minimisation du risque) est franchie.
17
ANNEXE III
ETIQUETAGE ET NOTICE
18
A. ETIQUETAGE
19
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTERIEUR
M-M-RvaxPro -
Poudre en flacon et solvant en flacon
- Boîte de 1, 5, 10
1. D
ENOMINATION DU MEDICAMENT
M-M-RvaxPro p
oudre et solv
ant pour suspension injectable.
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant).
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Après reconstitution,
1 dose (0,5 mL) contient
(vivant, atténué)
:
Virus de la rougeole souche Edmonston Enders
................................
...
1x10
3
DICT
50
Virus des oreillons souche Jeryl Lynn
[niveau B]
................................
.
12,5 x10
3
DICT
50
Virus de la rubéole souche Wistar RA 27/3
................................
..........
1 x10
3
DICT
50
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
E 420, NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
, KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 av
ec sels de
Hanks, MEM, L
-glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol,
NaHCO
3
, HCl, NaOH et eau pour
préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour suspension injectable
1
flacon (poudre)
+ 1
flacon (solvant)
5 flacons (poudre) + 5
flacons (solvant)
10
flacons (poudre)
+ 10
flacons (solvant)
5.
MODE ET VOIE(S) D‘ADMINISTRATION
Voie
intramusculaire ou
sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
6.
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ET
RE
CONSER
VE HORS DE
VUE ET DE PORTEE
DES ENFANTS
Tenir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPECIALE(S), SI NECESSAIRE
8.
DATE DE PEREMPTION
EXP
9.
PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION
20
A conserver et transporter
réfrigéré.
Ne pas congeler.
Conserver le flacon de poudre dans
l
emballage extérieur
à l’abri de la lumière.
Après reconstitution, utiliser immédiatement ou dans les 8
heures si conservé aufrigérateur.
10.
PRECAUTIONS PARTICULIERES D’ELIMINA
TION DES
MEDICAMENTS NON
UTILISES OU DES DECHETS PROVENANT DE CES MEDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHE
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Pays-Bas
12.
NUMERO(S) D’AUTORISATION D
E MISE SUR LE MARCHE
EU/1/06/337/001
- boîte de 1
EU/1/06/337/014
- boîte de 5
EU/1/06/337/002
- boîte de 10
13.
NUMERO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS
EN BRAILLE
Just
ification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.
17.
IDENTIFIANT UNIQUE
- CODE-
BARRES 2D
code-
barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE
-
DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
21
MENTIONS MINIMALES DEVANT
FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON DE POUDRE
1.
DENOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
M-M-RvaxPro p
oudre pour inject
ion
IM/SC
2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PEREMPTION
EXP
4.
NUMERO DE LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITE
1 dose
6. AUTRES
MSD
22
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON DE SOLVANT
1.
DENOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Solvant pour M
-M-RvaxPro
2. MO
DE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PEREMPTION
EXP
4.
NUMERO DE LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITE
1 dose
6. AUTRES
MSD
23
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTERIEUR
M-M-RvaxPro -
Poudre en flacon et solvant en seringue
prérempl
ie sans aiguille
-
Boîte de 1, 10,
20
1.
DENOMINATION DU MEDICAMENT
M-M-RvaxPro p
oudre et solvant pour suspension injectable en seringue préremplie.
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant).
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
A
près reconstitution,
1 dose (0,5 mL) contient
(vivant, atténué)
:
Virus de la rougeole souche Edmonston Enders
................................
...
1 x10
3
DICT
50
Virus des oreillons souche Jeryl Lynn
[niveau B]
................................
.
12,5 x10
3
DICT
50
Virus de la rubéole souche Wistar RA 27/3
................................
..........
1 x10
3
DICT
50
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
E 420, NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
, KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 av
ec sels de
Hanks, MEM, L
-glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol,
NaHCO
3
, HCl, NaOH et eau pour
préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour suspension injectable
1
flacon (poudre)
+ 1
seringue préremplie
(solvant) s
ans aiguille
10
flacons (poudre)
+ 10
seringues préremplies
(solvant)
sans aiguille
20
flacons (poudre)
+ 20
seringues préremplies
(solvant)
sans aiguille
5.
MODE ET VOIE(S) D‘ADMINISTRATION
Voie
intramusculaire ou
sous-cutanée.
Lire la noti
ce avant utilisation.
6.
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE
CONSERVE HORS DE
VUE ET DE PORTEE
DES ENFANTS
Tenir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPECIALE(S), SI NECESSAIRE
8. DATE D
E PEREMPTION
EXP
24
9.
PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION
A conserver et transporter réfrigéré.
Ne pas congeler.
Conserver le flacon de poudre dans
l'emballage extérieur
à l’abri de la lumre.
Après reconstitution, utiliser immédiatement ou dans
les 8
heures si conservé aufrigérateur.
10.
PRECAUTIONS PARTICULIERES D’ELIMINATION DES MEDICAMENTS NON
UTILISES OU DES DECHETS PROVENANT DE CES MEDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHE
Me
rck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Pays-Bas
12.
NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
EU/1/06/337/005
- boîte de 1.
EU/1/06/337/006
- boîte de 10.
EU/1/06/337/007
- boîte de 20.
13.
NUMERO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE P
RESCRIPTION ET DE DELIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS
EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.
17.
IDENTIFIANT UNIQUE
- CODE-
BARRES 2D
code-
barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE
-
DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
25
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTERIEUR
M-M-RvaxPro
Poudre en flacon et solvant en seringue préremplie avec une aiguille séparée
Boîte de 1, 10, 20
1. DENOM
INATION DU MÉDICAMENT
M-M-RvaxPro p
oudre et solvant pour suspension injectable en seringue préremplie.
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant).
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Après reconstitution,
1 dose (0,5 mL) contient (vi
vant, atténué)
:
Virus de la rougeole souche Edmonston Enders
................................
...
1 x10
3
DICT
50
Virus des oreillons souche Jeryl Lynn
[niveau B]
................................
.
12,5 x10
3
DICT
50
Virus de la rubéole souche Wistar RA 27/3
................................
..........
1 x10
3
DICT
50
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
E 420, NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
, KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 a
vec sels de
Hanks, MEM, L
-glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol,
NaHCO
3
, HCl, NaOH et eau pour
préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour suspension injectable.
1
flacon (poudre)
+ 1
seringue prérempli
e (solvant) + 1 aiguille
10
flacons (poudre)
+ 10
seringues préremplies
(solvant) + 10 aiguilles
20
flacons (poudre)
+ 20
seringues préremplies
(solvant) + 20 aiguilles
5.
MODE ET VOIE(S) D‘ADMINISTRATION
Voie
intramusculaire ou
sous-cutanée.
Lire la n
otice avant utilisation.
6.
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE
CONSERVE HORS DE
VUE ET DE PORTEE
DES ENFANTS
Tenir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPECIALE(S), SI NECESSAIRE
8. DATE
DE PEREMPTION
EXP
26
9.
PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION
A conserver et transporter réfrigéré.
Ne pas congeler.
Conserver le flacon de poudre dans
l'emballage extérieur
à l’abri de la lumre.
Après reconstitution, utiliser immédiatement ou da
ns les 8
heures si conservé aufrigérateur.
10.
PRECAUTIONS PARTICULIERES D’ELIMINATION DES MEDICAMENTS NON
UTILISES OU DES DECHETS PROVENANT DE CES MEDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHE
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Pays-Bas
12.
NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
EU/1/06/337/008
- boîte de 1.
EU/1/06/337/009
- boîte de 10.
EU/1/06/337/010
- boîte de 20.
13.
NUMERO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE
PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS
EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.
17.
IDENTIFIANT UNIQUE
- CODE-
BARRES 2D
code-
barres 2D portant l'identifiant unique inclus
.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE
-
DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
27
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTERIEUR
M-M-RvaxPro
Poudre en flacon et solvant en seringue préremplie avec deux aiguilles sépaes
-
Boîte de 1, 10, 20
1.
DENOMINATIO
N DU MÉDICAMENT
M-M-RvaxPro p
oudre et solvant pour suspension injectable en seringue préremplie.
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant).
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Après reconstitution,
1 dose (0,5 mL) contient (vivant, atténué) :
Virus de la rougeole souche Edmonston Enders
................................
...
1 x10
3
DICT
50
Virus des oreillons souche Jeryl Lynn
[niveau B]
................................
.
12,5 x10
3
DICT
50
Virus de la rubéole souche Wistar RA 27/3
................................
..........
1 x10
3
DICT
50
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
E 420, NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
, KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 a
vec sels de
Hanks, MEM, L
-glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol,
NaHCO
3
, HCl, NaOH et eau pour
préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour suspension injectable
1
flacon (poudre)
+ 1
seringue préremplie
(solvant) + 2 aiguilles
10
flacons (poudre)
+ 10
seringues préremplies
(solvant) + 20 aiguilles
20
flacons (poudre)
+ 20
seringues préremplies
(solvant) + 40 aiguilles
5.
MODE ET VOIE(S) D‘ADMINISTRATION
Voie
intramusculaire ou
sous-cutanée.
Lire la n
otice avant utilisation.
6.
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE
CONSERVE HORS DE
VUE ET DE PORTEE
DES ENFANTS
Tenir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPECIALE(S), SI NECESSAIRE
8. DATE
DE PEREMPTION
EXP
28
9.
PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION
A conserver et transporter réfrigéré.
Ne pas congeler.
Conserver le flacon de poudre dans
l'emballage extérieur
à l’abri de la lumre.
Après reconstitution, utiliser immédiatement ou da
ns les 8
heures si conservé aufrigérateur.
10.
PRECAUTIONS PARTICULIERES D’ELIMINATION DES MEDICAMENTS NON
UTILISES OU DES DECHETS PROVENANT DE CES MEDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHE
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Pays-Bas
12.
NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
EU/1/06/337/011
- boîte de 1
EU/1/06/337/012
- boîte de 10
EU/1/06/337/013
- boîte de 20
13.
NUMERO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PR
ESCRIPTION ET DE DELIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS
EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.
17.
IDENTIFIANT UNIQUE
- CODE-
BARRES 2D
code-
barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE
-
DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
29
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON DE POUDRE
1.
DENOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
M-M-RvaxPro p
oudre pour
injection
IM/SC
2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PEREMPTION
EXP
4.
NUMERO DE LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITE
1 dose
6. AUTRES
MSD
30
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
SERINGUE PREREMP
LIE DE SOLVANT
1.
DENOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Solvant pour M
-M-RvaxPro
2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PEREMPTION
EXP
4.
NUMERO DE LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITE
1 dose
6. AUTRES
MSD
31
B. NOTICE
32
Notice
: information de l’utilisateur
M-M-RvaxPro
Poudre et solvant pour suspension injectable
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant)
Veuillez lire attentivement cette notice avant de
vous
faire vacciner
ou f
aire vacciner
votre enfant
car elle contient des informations importantes pour vous
.
-
Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez
d'autres questions, interrogez
votre médecin ou votre pharmacien.
- Si vous
ressentez un quelconque
effet indésirable, parlez
-
en à votre médecin ou votre
pharmacien
. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice.
Voir rubrique
4.
Que contient
cette notice
?:
1. Qu'est-ce que M-M-RvaxPro
et dans quel cas
est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d
e recevoir M-M-RvaxPro
3.
Comment utiliser M
-M-RvaxPro
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
?
5.
Comment conserver M
-M-RvaxPro
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
1. Qu'est-ce que M-M-RvaxPro
et dans quel cas est
-il utili
M-M-RvaxPro
est un vaccin contenant les virus atténués de la rougeole, des oreillons et de la rubéole.
Lorsqu’une personne roit ce vaccin, le système immunitaire (les défenses naturelles du cor
ps)
produit des anticorps contre les virus de la rougeole, des oreillons et de la rubéole. Ces anticorps
permettent de la protéger contre les maladies provoquées par ces virus.
M-M-RvaxPro
est administré pour vous aider, vous ou votre enfant, à être proté
gé contre la rougeole,
les oreillons et la rubéole. Le vaccin peut être administré à des personnes âgées de 12
mois ou plus.
M-M-RvaxPro
peut être administré à des
nourrissons
de 9 à 12
mois, dans certaines circonstances.
M-M-RvaxPro
peut également être u
tili en cas d’épidémie de rougeole, ou pour la vaccination en
post-
exposition, ou, pour
une utilisation chez
les sujets
âgés de plus de
9
mois non vaccinés au
préalable qui sont en contact avec des femmes enceintes «
réceptives
», et pour les personnes p
ouvant
être « réceptives
» aux oreillons et à la rubéole.
Bien que M-M-RvaxPro
contienne des virus vivants, ils sont trop affaiblis pour provoquer la rougeole,
les oreillons ou la rubéole chez les personnes saines.
2.
Quelles sont les informations à connaî
tre avant de recevoir M
-M-RvaxPro
N’utilisez jamais M
-M-RvaxPro
- si
la personne à vacciner
est
allergique à
un vaccin contre la
rougeole, les oreillons, la rubéole,
ou à
l'un des composants de
ce vaccin (
listé dans la rubrique
6)
y compris la néomycine
.
- si
la personne à vacciner est
enceinte (par ailleurs, la grossesse doit être évitée pendant le mois
suivant la vaccination, voir rubrique
Grossesse et allaitement
).
- si
la personne à vacciner
présente une maladie avec une fièvre supérieure à 38,5
°C ; cependa
nt,
une température
subfébrile
ne constitue pas en elle
-
même une raison pour retarder la
vaccination.
- si
la personne à vacciner
présente une tuberculose active non traitée.
- si
la personne à vacciner
présente des troubles sanguins ou tout type de cancer af
fectant le
système immunitaire.
33
- si
la personne à vacciner
reçoit
un traitement ou pren
d
des médicaments qui pourraient affaiblir
le système immunitaire (exceptés les traitements corticostéroïdes à faibles doses pour l'asthme
ou tout traitement de substitut
ion).
- si
la personne à vacciner
présente un système immunitaire affaibli suite à une maladie (y
compris le SIDA).
- si
la personne à vacciner
a des antédents familiaux d’immunodépression héréditaire ou
congénitale, à moins que
la
compétence immunitaire
de
la personne à vacciner
ne soit
démontrée.
Avertissements et précautions
Adressez-
vous à votre médecin ou
pharmacien avant
que la personne à vacciner
ne reçoive
M-M-RvaxPro si elle est concere
par les cas suivants
:
-
une réaction allergique à l'œuf ou à une substance contenant de l'œuf.
-
des antécédents (personnels ou familiaux) d'allergies ou de convulsions (épilepsie).
-
des effets indésirables après une vaccination
avec un vaccin
contre la rougeole, les oreillons
et/
ou la rubéole, impliquant des ecchymoses
ou des saignements plus longs qu'à l'accoutumée.
-
une infection
par un Virus de l’Immunodéficience Humaine (VIH) mais ne présente pas de
symptôme de la maladie.
La personne vaccinée doit
être étroitement surveillé
e
pour la rougeole,
les oreillons et la rub
éole, la vaccination pouvant être moins efficace que pour des personnes
non infectées (voir rubrique
N'utilisez jamais
M-M-RvaxPro).
Comme tout vaccin, M
-M-RvaxPro
peut ne pas protéger complètement toutes les personnes vaccinées.
Aussi, si la personne à v
acciner a été récemment exposée au virus de la rougeole, des oreillons ou de
la ruole et n’est pas encore malade, M
-M-RvaxPro
peut ne pas empêcher la maladie de survenir.
M-M-RvaxPro
peut être administré à des sujets qui ont été en contact récemment (da
ns les 3 jours)
avec un cas de rougeole et qui peuvent être en train d’incuber la maladie. Cependant, M
-M-RvaxPro
peut ne pas protéger contre la rougeole dans ces cas
-là.
Autres
dicaments
et M-M-RvaxPro
Informez votre médecin
ou pharmacien si la personn
e à vacciner prend ou a
pris récemment tout autre
médicament (ou d'autres vaccins)
.
Le médecin peut différer
la
vaccination d'au moins 3
mois suite à une transfusion de sang ou de
plasma, ou à l'administration d'immunoglobulines (connues sous le nom d'Ig)
. Après la vaccination
avec M-M-RvaxPro
, les Ig ne doivent pas être administrées pendant un mois, à moins que votre
médecin en décide autrement.
Si un test tuberculinique est à effectuer, il doit être fait soit avant la vaccination, soit simultanément,
soit 4 à 6
semaines au moins après vaccination avec M
-M-RvaxPro.
M-M-RvaxPro
peut être administré
avec
un vaccin pneumococcique conjugué
et/ou un vaccin hépatite
A au cours
de la même visite
en
des sites d'injection différents (par exemple
,
l'autre bras ou
l'autre
jambe).
M-M-RvaxPro
peut être administré
simultanément avec d’autres vaccins diatriques devant être
administrés à la même période. Pour les vaccins ne pouvant être administrés simultament,
M-M-RvaxPro
doit être administré 1
mois avant ou après
l’administration de ces vaccins.
Grossesse et allaitement
M-M-RvaxPro ne doit
pas être administré aux femmes enceintes. Les femmes en âge d'avoir des
enfants doivent prendre les précautions nécessaires pour éviter toute grossesse dans le
mois suivant, ou
selon les recommandations du médecin après avoir été vaccinées.
Les personnes qui allaitent ou qui ont l'intention d'allaiter doivent en informer leur médecin. Il
décidera de l'administration
ou non de M-M-RvaxPro.
34
Si vous êtes enceinte ou
que vous alla
itez, si vous pens
ez être enceinte ou planifiez
une grossesse
,
demandez
conseil à votre
médecin ou
pharmacien avant de
vous faire vacciner.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il n'existe aucune information permettant d'établ
ir que M-M-RvaxPro
affecte la capacité à conduire ou
à utiliser certains outils ou machines.
M-M-RvaxPro
contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1
mmol (23 m
illigrammes
) de sodium par dose, c’est
-
dire qu’il est
essentiellement «
sans sodium
».
M-M-RvaxPro co
ntient du potassium
Ce médicament contient moins de 1
mmol (39 milligrammes
) de potassium par dose, c’est
-
dire qu’il
est
essentiellement «
sans potassium
».
M-M-RvaxPro
contient du sorbitol
(E 420)
Ce médicament contient
14,5 milligrammes de sorbitol par dose.
L’effet additif des produits
administrés concomitamment contenant du sorbitol (ou du fructose) et
l’apport alimentaire de sorbitol
(ou de fructose) doi
ven
t être pris en compte.
3.
Comment utiliser M
-M-RvaxPro
M-M-RvaxPro
doit être injecté
dans l
e muscle ou
sous la peau
dans la face externe de la cuisse ou
dans la partie supérieure du bras.
Au niveau du
muscle, l'injection
est faite préférentiellement
dans la
cuisse chez
les jeunes enfants, tandis que chez les sujets
plus âgés, el
le est faite de p
référence dans la
partie supérieure du bras
. M-M-RvaxPro
ne doit pas être injecté directement dans un vaisseau sanguin.
M-M-RvaxPro
est administré comme suit
:
Une dose est administrée à une date donnée, généralement à 12
mois. Dans certaines circonstance
s,
l'administration peut être faite à 9
mois. D'autres doses
doivent
être administrées selon les
recommandations de votre médecin. L'intervalle entre les 2
doses doit être de 4 semaines.
L
es instructions pour la reconstitution du vaccin destinées aux prof
essionnels de santé sont incluses à
la fin de la notice.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
?
Comme tous les médicaments,
ce vaccin peut
provoquer des effets indésirables
mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde
.
Les
effets indésirables suivants ont été rapportés après utilisation de M
-M-RvaxPro :
Fréquence
Effets insirables
Trè
s fréquents (
chez
plus de 1
sujet vacciné
sur 10)
Fièvre (38,5
°C ou plus)
.
Rougeur au site d’injection,
douleur au site
d'injection,
gonflement
au site d’injection
.
Fréquents (pouvant
affecter
jusqu’à
1 sujet
vacciné sur 10
)
Eruption (incluant éruption de type rougeole).
Ecchymose au site d'injection
.
35
Fréquence
Effets insirables
Peu Fréquent
s
(pouvant affecter
jusqu’à
1
sujet vacciné
sur 100)
Congestion nasale et
maux de gorge
;
infection respiratoire haute ou
infection virale
; nez qui coule.
Pleurs.
Diarrhées, vomissements.
Urticaire.
Eruption au site d'injection.
Fréquence
indéterminée (La
fréquence ne peut pas
être estimée à partir
des données
disponibles)*
M
éningite aseptique (fièvre,
sensation de malaise
, vomissements,
maux de tête
,
raideur de la nuque, et sensibilité à la lumière)
;
testicules enflés
; infection de l'oreille moyenne
; inflammation des
glandes salivaires
; rougeole atypique (décrite chez les
patients
ayant reçu un vaccin
contre la rougeole
à virus inactivé
généralement donné avant 1975).
Gonflement des ganglions lymphatiques
.
Ecchymoses ou saignements plus importants que la normale.
Réaction allergique sévère pouvant inclure
des difficultés
r
espiratoires, gonflement du visage, gonflement localisé, et
gonflement des membres.
Irritabilité.
Convulsions (crises) sans fièvre
; convulsions (crises) avec de la
fièvre chez les enfants
; marche mal assurée
; étourdissements
;
maladies impliquant une in
flammation du système nerveux central
(cerveau et/ou moelle épinière).
Maladie entra
î
nant une faiblesse musculaire, sensations anormales,
fourmillements dans les bras, les jambes et le haut du corps
(syndrome de Guillain
-Barré).
Maux de tête
; évanouisseme
nts
; troubles nerveux qui peuvent
entraî
ner une faiblesse, des picotements ou des engourdissements
;
troubles du nerf des yeux.
Ecoulement et démangeaison des yeux avec des
croutes sur les
paupières (conjonctivites).
Inflammation de la rétine (dans l'œil)
avec des changements de
vision.
Surdi.
Toux
; inflammation pulmonaire avec ou sans fièvre.
Sensation de malaise (nausée).
Démangeaisons
; i
nflammation du tissu graisseux sous la peau
;
tâches plates en tête d'épingle rouges ou violettes
sous la peau ;
z
one durcie et surélevée de la peau
; maladie grave avec des ulcères
ou des cloques sur la peau, la bouche, les yeux et / ou les parties
nitales (s
yndrome de Stevens
-Johnson).
Douleurs et/ou
gonflement
des articulations
(habituellement
transitoire et rare
ment chronique)
; douleurs musculaires.
Sensation de brûlure et / ou picotements de courte durée au site
d'injection
; cloques et / ou urticaire au site d'injection
.
Etat de mal général (malaise)
;
gonflements
; douleurs.
Inflammation des
vaisseaux sanguin
s.
* Ces effets indésirables ont été signalés après l'utilisation de M
-M-RvaxPro
ou après le vaccin de la
rougeole, des oreillons et la rubéole fabriqué par
MSD
ou ses composants monovalents (utilisés seuls)
lors de l'utilisation post
-
commercialisation
et / ou pendant les études cliniques.
36
Déclaration des effets secondaires
Si
la personne vaccinée ressent
un quelconque effet indésirable, parlez
-
en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne
serait pas menti
onné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la curité d
u médicament.
5
Comment conserver M
-M-RvaxPro
Tenir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
N’utilisez
pas ce vaccin
après la date de péremption
indiqe sur la boîte après EXP. La date de
péremption
fait référence au dernier jour
de ce mois.
A co
nserver et transporter réfrigéré (entre 2
°C et 8 °C).
Conserver le flacon de poudre dans
l
emballage extérieur
à l’abri de la lumière.
Ne pas congeler le vaccin.
Ne jetez aucun
vaccin
au tout à l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre phar
macien
d’éliminer les
vaccins
que vous n’utilisez plus. Ces mesures permettront de protéger l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Que contient
M-M-RvaxPro
Les substances actives sont
:
Après reconstitution,
une dose (0,5
mL) contient :
Virus de la rougeole
1
souche Edmonston Enders (vivant, atténué)
au minimum 1x10
3
DICT
50
*
Virus des oreillons
1
souche Jeryl Lynn
[niveau B]
(vivant, atténué)
au minimum 12,5 x10
3
DICT
50
*
Virus de la rubéole
2
souche Wistar RA 27/3 (vivant, atté
nué)
au minimum 1 x10
3
DICT
50
*
* dose infectant 50% des cultures
tissulaires.
(
1
) Produit sur cellules d'embryon de poulets.
(
2
) Produit sur fibroblastes de poumon diploïdes humains WI
-38.
Les autres composants sont
:
Poudre
Sorbitol (E 420)
, phosphate
de sodium (NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
)
, phosphate de potassium
(KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
)
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 avec sels de Hanks, MEM, L
-
glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol, bicarbonate de sodium
(NaHCO
3
), acide
chlorhydrique
(HCl) (pour aju
ster le pH) et hydroxyde de sodium
(NaOH)
(pour ajuster le pH).
Solvant
Eau pour préparations injectables.
Comment se présente
M-M-RvaxPro
et contenu de l’emballage extérieur
Le vaccin est une poudre pour suspension injectable contenue d
ans un flacon uni
dose, qui doit être
lane
au solvant fourni.
Le solvant est un liquide clair et incolore. La poudre est jaune pâle, compacte et cristalline.
M-M-RvaxPro
est disponible en boîtes de 1
, 5
et 10. Toutes les présentations peuvent ne pas être
commercialisée
s.
37
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marc et fabricant
Merck Sharp
&
Dohme B.V., Waarderweg 39,
2031 BN
Haarlem, Pays
-Bas.
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
repré
sentant local du
titulaire de l’autorisation de mise sur le marché.
Belg/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@
msd.com
Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme,
Tel. +370 5 2780 247
dpoc_lithuania@msd.com
България
Мерк
Шарп
и
Доум
България
ЕООД
Тел
.: +359 2 819 3737
info-
msdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@
msd.com
Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o
.
Tel.: +420.233.010.111
dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft
Tel.: + 36.1.888.5300
hungary_msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf.
: + 45 4482 4000
dkmail@msd.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.,
Tel:
8007 4433 (+356 99917558)
malta_info@merck.com
Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: +49 (0) 89
20 300 4500
medinfo@msd.de
Nederland
Merck Sharp & Dohme B
.V.
Tel: 0800 9999000
(+31 23 5153153)
medicalinfo.nl@merck.com
Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel: +372.61
44 200
dpoc.estonia@msd.com
Norge
MSD (Norge) AS
Tlf
: +47 32 20 73 00
medinfo.norway@msd.com
Ελλάδα
MSD
Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ
: +30 210 98 97 300
dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc_austria
@merck.com
España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321
06 00
msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 00
msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél:
+ 33 (0)1 80 46 40 40
Portugal
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 4465
700
inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: +385 1 66 11 333
croatia_info@merck.com
România
Merck Sharp & Dohme
Romania S.R.L.
Tel: + 4021 529 29 00
msdromania@merck.com
38
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +353 (0)1 2998700
medinfo_ireland@
msd.com
Slovenija
Mer
ck Sharp & Dohme,
inovativna zdravila
d.o.o.,
Tel: +386.1.520.4201
msd.sl
ovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: + 354 535 7000
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme s.
r. o.
Tel: +421.2.58282010
dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel:
800 23 99 89 (
+39 06 361911
)
dpoc.italy@msd.com
Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
info@msd.fi
Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ
:
+80000 673 (+357
22866700)
cyprus_info@merck.com
Sverige
Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel: +46 77 5700488
medicinskinfo@
msd.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel.: +371 67025300
dp
oc.latvia@ms
d.com
United Kingdom
(Northern Ireland)
Merck Sharp & Dohme
Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +
353 (0)1 2998700
medinfoNI@msd.com
La dernière date à laquelle cette notice a été
révie est <{MM/AAAA}><{mois AAAA}>.
Autres sources d’informations
Des i
nformations détaillées sur ce
vaccin
sont disponibles sur le site internet de l'Agence Européenne
des médicaments :
https://www.ema.europa.eu
.
-----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé
:
Avant d’être mélangée avec le solvant, la poudre d
u vaccin est
un agglomérat jaune pâle, compact et
cristallin. Le s
olvant est un liquide clair et incolore. Une fois complètement reconstitué, le vaccin est
un
liquide jaune
clair.
Pour reconstituer le vaccin, utiliser le solvant fourni.
Il est im
portant d'utiliser une seringue et une aiguille stérile
distinctes pour c
haque patient afin de
prévenir la transmission d'agents infectieux d'un sujet à un autre.
Une aiguille doit être utilisée pour la reconstitution et une autre nouvelle aiguille pour l’injection.
Instructions pour la reconstitution du vaccin
Prélever la t
otalité du
contenu du flacon de
solvant avec une seringue
à utiliser pour la reconstitution
et l’injection
. Injecter la totalité du contenu de la seringue dans le flacon contenant la
poudre. Agiter
doucement afin de
bien mélanger.
Le vaccin reconstitué ne
doit pas être utilisé si une particule étrangère est
obsere
ou si l'aspect du
solvant, de la poudre ou du vaccin
reconstitué
diffère de ce qui est décrit ci
-dessus.
39
Après reconstitution, il est recomman d'administrer le vaccin immédiatement afin de
m
inimiser la perte d'activité
,
ou dans les 8
heures s'il est conservé au réfrigérateur.
Ne pas congeler le vaccin reconstitué.
Prélever
la totalité du
contenu du
vaccin reconstit
dans
le flacon avec une seringue
, changer
l’aiguille
et injecter la totali
té du volume
par voie sous
-
cutanée ou intramusculaire
.
Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Voir aussi rubrique
3 C
omment utiliser
M-M-RvaxPro.
40
Notice
: information de l’utilisateur
M-M-RvaxPro
Poudre et solvant pour suspension injectable en seringue préremplie
Vaccin rougeoleux, des oreillons et rubéoleux (vivant)
Veuillez lire attentivement cette notice avant de
vous
faire vacciner
ou faire vacciner
votre
enfant
car elle contient des infor
mations importante pour vous
.
Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez
d' autres questions, interrogez
votre médecin ou votre pharmacien.
Si vous
ressentez un quelconque
effet indésirable, parlez
-
en à votre médecin ou votr
e
pharmacien
. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice.
Voir rubrique
4.
Que contient
cette notice
?:
1. Qu'est-ce que M-M-RvaxPro
et dans quel cas est
-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à conn
aître avant d
e recevoir M-M-RvaxPro
3.
Comment utiliser M
-M-RvaxPro
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
?
5.
Comment conserver M
-M-RvaxPro
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1. Qu'est-ce que M-M-RvaxPro
et dans quel cas est
-il utili
M-M-RvaxPro
est un vaccin contenant les virus atténués de la rougeole, des oreillons et de la rubéole.
Lorsqu’une personne roit ce vaccin, le système immunitaire (les défens
es naturelles du corps)
produit des anticorps contre les virus de la roug
eole, des oreillons et de la rubéole. Ces anticorps
permettent de la protéger contre les maladies provoquées par ces virus.
M-M-RvaxPro
est administré pour vous aider, vous ou votre enfant, à être protégé contre la rougeole,
les oreillons et la rubéole. L
e vaccin peut être administré à des personnes âgées de 12
mois ou plus.
M-M-RvaxPro
peut être administré à des nourrissons de 9 à 12
mois, dans certaines circonstances.
M-M-RvaxPro p
eut également être utili en cas d’épidémie de rougeole, ou pour la vacc
ination en
post-exposition, ou, pour
une utilisation chez
les sujets
âgés de plus de
9
mois non vaccinés au
préalable qui sont en contact avec des femmes enceintes «
réceptives
», et pour les personnes pouvant
être « réceptives
» aux oreillons et à la r
ubéole.
Bien que M-M-RvaxPro
contienne des virus vivants, ils sont trop affaiblis pour provoquer la rougeole,
les oreillons ou la rubéole chez les personnes saines.
2.
Quelles sont le
s informations à connaître avant de recevoir M
-M-RvaxPro
N’utilisez jama
is M-M-RvaxPro
si
la personne à vacciner est
allergique à
un vaccin contre la
rougeole, les oreillons, la rubéole,
ou à
l'un des composants de
ce vaccin (
listé dans la rubrique
6)
y compris la néomycine.
si
la personne à vacciner est
enceinte (par ailleurs, la grossesse doit être évitée pendant le
mois
suivant la vaccination, voir rubrique
Grossesse et allaitement
).
si
la personne à vacciner
présente une maladie avec une fièvre supéri
eure à 38,5 °C
; cependant,
une température subfébrile ne constitue pas e
n elle-
même une raison pour retarder la
vaccination.
si
la personne à vacciner
présente une tuberculose active non traitée.
si
la personne à vacciner
présente des troubles sanguins ou tout type de cancer affectant le
système immunitaire.
41
si
la personne à v
acciner reçoit
un traitement ou pren
d
des médicaments qui pourraient affaiblir
le système immunitaire (
excepté
les traitements corticostérdes à faibles doses pour l'asthme ou
tout t
raitement de substitution).
Si
la personne à vacciner
présente un système
immunitaire affaibli suite à une maladie (y
compris le SIDA).
Si
la personne à vacciner
a des antédents familiaux d’immunodépression héréditaire ou
congénitale, à moins que
la
compétence immunitaire
de
la personne à vacciner
ne soit
démontrée.
Avertiss
ements et précautions
Adressez-
vous à votre médecin ou pharmacien avant
que la personne à vacciner
ne reçoive M-M-
RvaxPro si elle est concernée
par les cas suivants
:
une réaction all
ergique à l'œuf ou à une substance contenant de l'œuf.
des antécédents (p
ersonnels ou familiaux) d'allergies ou de convulsions (épilepsie).
des effets
indésirables après une vaccination
avec un vaccin
contre la rougeole, les oreillons
et/
ou la rubéole, impliquant des ecchymoses ou des saignements plus longs qu'à l'accoutumée.
une infection
par un Virus de l’Immunodéficience Humaine (VIH) mais ne présente
pas de
symptôme de la maladie.
La personne vaccin
ée doit
être étroitement surveillé
e
pour la rougeole,
l
es oreillons et la rubéole, la vaccination pouvant être moins efficace qu
e pour des personnes
non infectées (voir rubrique
N'utilisez jamais
M-M-RvaxPro).
Comme tout vaccin, M
-M-RvaxPro
peut ne pas protéger complètement toutes les personnes vaccinées.
Aussi, si la personne à vacciner a été récemment exposée au virus de la roug
eole, des oreillons ou de
la ruole et n’est pas encore malade, M
-M-RvaxPro
peut ne pas empêcher la maladie de survenir.
M-M-RvaxPro
peut être administré à des sujets qui ont été en
contact récemment (dans les 3
jours)
avec un cas de rougeole et qui peuv
ent être en train d’incuber la maladie. Cependant, M
-M-RvaxPro
peut ne pas protéger contre la rougeole dans ces cas
-là.
Autres médicaments et M
-M-RvaxPro
Informez votre médecin ou pharmacien si
la personne à vacciner
prend ou a
pris récemment tout autre
m
édicament (ou d'autres vaccins).
Le médecin peut différer
la
vaccination d'au moins 3
mois suite à une transfusion de sang ou de
plasma, ou à
l'administration d'immunoglobulines (con
nues sous le nom d'Ig). Après la vaccination
avec M-M-RvaxPro, les Ig ne
doivent pas être administrées pendant un mois, à moins que votre
médecin en décide autrement.
Si un test tuberculinique est à effectuer, il doit être fait soit avant la vaccination, soit simultanément,
soit 4 à 6
semaines au moins après vaccination avec M
-M-RvaxPro.
M-M-RvaxPro
peut être administré avec
un vaccin pn
eumococcique conjugué
et/ou un vaccin hépatite
A au cours de la même visite
en
des sites d'injection différents (par exemple
,
l'autre bras ou l'autre
jambe).
M-M-RvaxPro
peut être administré s
imultanément avec d’autres vaccins pédiatriques devant être
administrés à la même période. Pour les vaccins ne pouvant être administrés simultament,
M-M-RvaxPro
doit être administré 1 mois avant ou après l’administration de ces vaccins.
Grossesse et all
aitement
M-M-RvaxPro ne doit
pas être administré aux femmes enceintes. Les femmes en âge d'avoir des
enfants doivent prendre les précautions nécessaires pour éviter toute grossesse dans le
mois suivant, ou
selon les recommandations du médecin après
avoir é
té vaccinées.
Les personnes qui allaitent ou qui ont l'intention d'allaiter doivent en informer leur médecin. Il
décidera de l'administration
ou non de M-M-RvaxPro.
42
Si vous êtes enceinte ou
que
vous allaitez, si vous pens
ez être enceinte ou planifiez
une grossesse,
demandez
conseil à votre
médecin ou
pharmacien avant de
vous faire vacciner.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il n'existe aucune information permettant d'établ
ir que M-M-RvaxPro
affecte la capacité à conduire ou
à utiliser cert
ains outils ou machines.
M-M-RvaxPro
contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1
mmol (23 m
illigrammes
) de sodium par dose, c’est
-
dire qu’il est
essentiellement «
sans sodium
».
M-M-RvaxPro
contient du potassium
Ce médicament contient moins de
1 mmol (39 milligrammes
) de potassium par dose, c’est
-
dire qu’il
est
essentiellement «
sans potassium
».
M-M-RvaxPro
contient du sorbitol
(E 420)
Ce médicament contient
14,5 milligrammes de sorbitol par dose.
L’effet additif des produits
administrés co
ncomitamment contenant du sorbitol (ou du fructose) et
l’apport alimentaire de sorbitol
(ou de fructose) doi
ven
t être pris en compte.
3. C
omment utiliser
M-M-RvaxPro
M-M-RvaxPro
doit être injecté
dans le muscle ou
sous la peau
dans la face externe de la
cuisse ou
dans la partie supérieure du bras.
Au niveau du muscle, l'injection est faite préférentiellement
dans la
cuisse chez les jeunes enfants, tandis que chez les sujets
plus âgés, el
le est faite de préférence dans la
partie supérieure du bras.
M-M-RvaxPro
ne doit pas être injecté directement dans un vaisseau sanguin.
M-M-RvaxPro
est administré comme suit
:
Une dose est administrée à une date donnée, généralement à 12
mois. Dans certaines circonstances,
l'administration peut être
faite à 9 mois. D'aut
res doses doiven
t être administrées selon les
recommandations de votre médecin. L'intervalle entre les 2
doses doit être de 4 semaines.
L
es instructions pour la reconstitution du vaccin d
estinées aux professionnels de santé sont incluses à
la fin de la no
tice.
4. Q
uels sont les effets indésirables éventuels
?
Comme tous les médicaments,
ce vaccin peut
provoquer des effets indésirables
mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde
.
Les effets indésirables suivants ont été rapportés apr
ès utilisation de M
-M-RvaxPro :
Fréquence
Effets insirables
Trè
s fréquents (
chez
plus de 1
sujet vacciné
sur 10)
Fièvre (38,5
°C ou plus)
.
Rougeur au site d’injection,
douleur au site
d'injection,
gonflement
au site d’injection
.
Fréquents (pouvant
affecter
jusqu’à
1 sujet
vacciné sur 10
)
Eruption (incluant éruption de type rougeole).
Ecchymose au site d'injection
.
43
Fréquence
Effets insirables
Peu Fréquent
s
(
pouvant affecter
jusqu’à
1
sujet vacciné
sur 100)
Congestion nasale et maux de gorge
;
infection respiratoire haute ou
inf
ection virale
; nez qui coule.
Pleurs.
Diarrhées, vomissements.
Urticaire.
Eruption au site d
injection.
Fréquence
indéterminée (La
fréquence ne peut pas
être estimée à partir
des données
disponibles)*
Méningite aseptique (fièvre, sensation de malaise
, v
omissements,
maux de tête,
raideur de la nuque, et sensibilité à la lumière)
;
testicules enflés
; infection de l'oreille moyenne
; inflammation des
glandes salivaires
; rougeole atypique (décrite chez les patients
ayant reçu un vaccin contre la rougeole à
virus inactivé
généralement donné avant 1975).
Gonflement des ganglions lymphatiques
.
Ecchymoses ou saignements plus importants que la normale.
Réaction allergique sévère pouvant inclure
des difficultés
respiratoires, gonflement du visage, gonflement loca
lisé, et
gonflement des membres.
Irritabilité.
Convulsions (crises) sans fièvre
; convulsions (crises) avec de la
fièvre chez les enfants
; marche mal assurée
; étourdissements
;
maladies impliquant une inflammation du système nerveux central
(cerveau et/o
u moelle épinière).
Maladie entra
î
nant une faiblesse musculaire, sensations anormales,
fourmillements dans les bras, les jambes et le haut du corps
(syndrome de Guillain
-Barré).
Maux de tête
; évanouissements
; troubles nerveux qui peuvent
entraîner une fa
iblesse, des picotements ou des engourdissements
;
troubles du nerf des yeux.
Ecoulement et démangeaison des yeux avec des croutes sur les
paupières (conjonctivites).
Inflammation de la rétine (dans l'œil) avec des changements de
vision.
Surdi.
Toux ; in
flammation pulmonaire avec ou sans fièvre.
Sensation de malaise (nausée).
Démangeaisons
; i
nflammation du tissu graisseux sous la peau
;
tâches plates en tête d'épingle rouges ou violettes
sous la peau ;
zone durcie et surélevée de la peau
; maladie grave
avec des ulcères
ou des cloques sur la peau, la bouche, les yeux et / ou les parties
nitales (s
yndrome de Stevens
-Johnson).
Douleurs et/ou
gonflement
des articulations
(habituellement
transitoire et rarement chronique)
; douleurs musculaires.
Sensation d
e brûlure et / ou picotements de courte due au site
d'injection
; cloques et / ou urticaire au site d'injection
.
Etat de mal général (malaise)
;
gonflements
; douleurs.
Inflammation des
vaisseaux sanguins.
* Ces effets indésirables ont été signalés ap
rès l'utilisation de M
-M-RvaxPro
ou après le vaccin de la
rougeole, des oreillons et la rubéole fabriqué par
MSD
ou ses composants monovalents (utilisés seuls)
lors de l'utilisation post
-
commercialisation et / ou pendant les études cliniques.
44
Déclaration
des effets secondaires
Si
la personne vaccin
ée
ressent un quelconque effet indésirable, parlez
-
en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne
serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également décla
rer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la curité du médicament.
5 C
omment conserver
M-M-RvaxPro
Te
nir hors de la
vue et de la portée
des enfants.
N'utilise
z pas ce vaccin
après la date de péremption mentionnée sur la boîte après EXP.
La date de
péremption fait référence au dernier jou
r de ce mois.
A conserver et transporter réfrigéré (entre 2
°C et 8 °C).
Conserver le flacon de poudre dans
l'emballage extérieur
à l’abri de la lumre.
Ne pas congeler le vaccin.
Ne jetez aucun vaccin
au tout à l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien
d'éliminer les vaccins que vous n'utilisez
plus
. Ces mesures permettront de protéger l’environnement.
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Que contient
M-M-RvaxPro
Les substances actives sont
:
Après reconstitution
, une dose (0,5
mL) contient :
Virus de la rougeole
1
souche Edmonst
on Enders (vivant, atténué)
au minimum 1x10
3
DICT
50
*
Virus des oreillons
1
souche Jeryl Lynn
[niveau B]
(vivant, atténué)
au minimum 12,5 x10
3
DICT
50
*
Virus de la rubéole
2
souche Wistar RA 27/3 (vivant, atténué)
au minimum 1 x10
3
DICT
50
*
* dose infectant
50% des cultures
tissulaires.
(
1
) Produit sur cellules d'embryon de poulet.
(
2
) Produit sur fibroblastes de poumon diploïdes humains WI
-38.
Les autres composants sont
:
Poudre
Sorbitol (E 420)
, phosphate de sodium
(NaH
2
PO
4
/Na
2
HPO
4
)
, phosphate de potass
ium
(KH
2
PO
4
/K
2
HPO
4
)
, saccharose, gélatine hydrolysée, milieu 199 avec sels de Hanks, MEM, L
-
glutamate de sodium
, néomycine, rouge de phénol, bicarbonate de sodium
(NaHCO
3
), acide
chlorhydrique
(HCl)
(pour ajuster le pH) et hydroxyde de sodium
(NaOH) (pour
ajuster le pH).
Solvant
Eau pour préparations injectables.
Comment se présente
M-M-RvaxPro
et contenu de l’emballage extérieur
Le vaccin est une poudre pour suspension injectable contenu
e dans un flacon unidose, qui doit être
lane
au solvant fourni.
Le solvant est un liquide clair et incolore. La poudre est jaune pâle, compacte et cristalline.
M-M-RvaxPro
est disponible en boîtes de 1, 10 et 20 avec ou sans aiguilles. Toutes les présentations
peuvent ne pas être commercialisées.
45
Titulaire de l'Autor
isation de mise sur le marché et fabricant
Merck Sharp
&
Dohme B.V., Waarderweg 39,
2031 BN
Haarlem, Pays
-Bas.
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez pr
endre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisat
ion de mise sur le marché.
Belg/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@
msd.com
Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme,
Tel. +370 5 2780 247
dpoc_lithuania@msd.com
България
Мерк
Шарп
и
Доум
България
ЕООД
Тел
.: +359 2 819 3737
info-m
sdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@
msd.com
Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o
.
Tel.: +420.233.010.111
dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft
Tel.: + 36.1.888.5300
hungary_
msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf.
: + 45 4482 4000
dkmail@msd.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.,
Tel:
8007 4433 (+356 99917558)
malta_info@merck.com
Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: +49 (0) 89
20 300 4500
medinfo@msd.de
Nederland
Merck Sharp & Dohme B
.V.
Tel: 0800 9999000
(+31 23 5153153)
medicalinfo.nl@merck.com
Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel: +372.61
44 200
dpoc.estonia@msd.com
Norge
MSD (Norge) AS
Tlf: +47 32 20 73 00
medinfo.norway@msd.com
Ελλάδα
MSD
Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ
: +30 210 98 97 300
dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc_austria
@merck.com
España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 00
msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska
Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 00
msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél:
+ 33 (0)1 80 46 40 40
Portugal
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 4465
700
inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: +385 1 66 11 333
croatia_info@merck.
com
România
Merck Sharp & Dohme
Romania S.R.L.
Tel: + 4021 529 29 00
msdromania@merck.com
46
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +353 (0)1 2998700
medinfo_ireland@
msd.com
Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila
d.o.o.,
Tel: +386.1.520.4201
msd.sl
ovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: + 354 535 7000
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme s.
r. o.
Tel: +421.2.58282010
dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel:
800 23 99 89 (
+39 06 361911
)
dpoc.italy@msd.com
Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
info@msd.fi
Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ
:
+80000 673 (+357
22866700)
cyprus_info@merck.com
Sverige
Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel: +46 77 5700488
medicinskinfo@
msd.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel.: +371 67025300
dpoc.latvia@msd.com
United Kingdom
(Northern Ireland)
Merck Sharp & Dohme
Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +
353 (0)1 2998700
medinfoNI@msd.com
La dernière date à laquelle cette notice a été
révie est <{MM/AAAA}><{mois AAAA}>.
Autres sources d'informations
Des
informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
Européenne d
es
médicament
s :
https://www.ema.europa.eu
.
-------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé
:
Avant d’être mélangée avec le solvant, la poudre d
u vaccin est
un agglomérat jaune pâle, compact et
cristallin. Le
solvant est un liquide clair et incolore. Une fois complètement reconstitué, le vaccin est
un
liquide jaune
clair.
Pour reconstituer le vaccin, utiliser le solvant fourni.
Il est impor
tant d'utiliser une seringue et une aiguille stérile
distinctes pour
chaque patient afin de
prévenir la transmission d'agents infectieux d'un sujet à un autre.
Une aiguille doit être utilisée pour la reconstitution et une autre nouvelle aiguille pour l’injection.
Instructions pour la reconstitution du vaccin
Pour fixer
l’aiguille, elle doit être fermement montée sur l’embout de la seringue et curisée en la
tournant.
Injecter la totalité du contenu de la seringue
de solvant
dans le flacon contenant la
poudre. Agiter
doucement afin de
bien mélanger
.
47
Le vaccin reconstit
ué ne doit pas être utilisé si une particule étrangère est
obsere
ou si l'aspect du
solvant, de la poudre ou du vaccin
reconstitué
diffère de ce qui est décrit ci
-dessus.
Après reconstitution, il est recommandé d'administrer le vaccin immédiatement afin
de
minimiser la perte d'activité
,
ou dans les 8
heures s'il est conservé au réfrigérateur.
Ne pas congeler le vaccin reconstitué.
Prélever
la totalité du
contenu du
vaccin reconstit
dans
le flacon avec
une seringue, changer
l’aiguille
et injecter la totalité du volume
par voie sous
-
cutanée ou intramusculaire
.
Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Voir aussi rubrique
3 C
omment utiliser
M-M-RvaxPro.